Awm перевод на французский
32 параллельный перевод
- Activate AWM.
- Activez CLA.
Activate AWM.
Activez CLA.
It's AWM.
Ça vient d'AWM.
- By whom? - By AWM.
- Menées par qui?
News of the World isn't the only tabloid that figured out how to hack a phone.
- Par AWM. Il n'y a pas qu'à News of the World qu'on sait pirater un téléphone.
AWM owns a tabloid magazine, TMI.
AWM détient un tabloïd, TMI.
They will win and they will end up owning AWM.
Ils gagneront et ils finiront propriétaires de AWM.
If I hid in a locked vault buried under the AWM building,
Même si j'étais caché dans une cave fermée sous l'immeuble d'AWM
I'm on the upper terrace of the AWM building, yes, and obviously yes.
Je suis sur la terrasse de l'immeuble d'AWM. Oui. Et de toute évidence, oui.
Our cable news division accounts for less than 3 % of AWM's annual revenue.
Notre chaîne info représente moins de 3 % du chiffre d'affaires annuel d'AWM.
Three of those seven are AWM's most reliable friends on the Hill.
Trois d'entre eux sont nos plus fidèles alliés au Capitole.
And whatever you may think of these people, which is the same thing I think of them, they hold the keys to the future of AWM.
Et quoi que tu penses d'eux, c'est-à-dire la même chose que moi, ils détiennent les clés de l'avenir d'AWM.
Mackenzie McHale sent a mass email to every employee of AWM - saying that she had cheated on Will.
Mackenzie McHale a envoyé un email collectif à tous les employés d'AWM disant qu'elle avait trompé Will.
This goes to AWM security right now.
Ca part chez AWM Sécurité tout de suite.
Mr. Horn at AWM Security told you I'd be here at this time.
M.Horm de AWM Sécurité ma dit que je que je devais être là à cette heure ci
She can't be happy that you're beating up people AWM needs on the Hill.
Elle doit pas être heureuse que vous tapiez sur ses alliés.
AWM has to do business with Congress and you're making it much harder.
AWM traite avec le Congrès, et vous compliquez les choses.
Where does AWM come in?
Et le lien avec AWM?
" A senior VP at parent company AWM laughed as he said,
" Un dirigeant d'AWM a ri en disant :
The president of AWM got kicked out of the Capitol Building.
Le président de AWM a été exclu du Capitole.
Reese Lansing, AWM.
Reese Lansing, AWM.
I'm the president of AWM.
Je suis le président de AWM.
Are you telling me AWM was left out of a meeting with the US House of Representatives because of the show last week?
Êtes-vous en train de me dire que AWM a été laissé de côté lors d'une rencontre avec les représentants de la Chambre à cause de notre dernière émission?
AWM doesn't just create content.
AWM ne crée pas seulement du contenu.
And kicked AWM out of the country?
Et ont sorti AWM du paysage?
and AWM.
et AWM.
Are you sure the AWM executive dining room is the safest place to meet?
Êtes-vous sûr que la salle à manger des dirigeants de AWM soit l'endroit le plus sûr pour se rencontrer?
I'm the president of AWM.
Je suis le président d'AWM.
A group called Stand By Our Troops submitted a petition to AWM demanding Charlie and I be fired.
Un groupe appelé Stand By Our Troups a envoyé une pétition demandant le renvoi de Charlie et le mien.
And AWM and that diary will be written by lawyers whose only objective is to make us look silly.
Et AWM et ce rapport seront rédigés par des avocats dont le seul but est de nous ridiculiser.
Gary Cooper, Alex Thacker, this is Wyatt Geary and he is the new VP of Human Resources for AWM.
Gary Cooper, Alex Thacker, voici Wyatt Geary qui est le nouveau DRH de AWM.
AWM.
A.D.M.