Babbles перевод на французский
50 параллельный перевод
Babbles on like Tennyson's brook.
Il babille autant que le ruisseau de Tennyson.
- [Babbles]
- Noël s'annonce bien.
[babbles]
- Il marmonne.
[Babbles]
Il marmonne.
We could have sliced them to bits but you stopped us to save this idiot who babbles nonsense.
On pouvait les mettre en pièces. Mais vous nous avez retenus pour sauver cet idiot... qui dit n'importe quoi.
He just babbles on and on, so full of himself.
Il est orgueilleux et babille sans arrêt.
She babbles nonsense.
Elle dit n'importe quoi.
And all this while my sister, Tamar eats dirt and babbles like a sick child because of you.
Et tout cela pendant que ma sœur Tamar mange de la poussière et babille comme un enfant malade à cause de toi.
One babbles with the philosophers, the other eats out of our hands.
L'aîné palabre avec les philosophes, et le cadet est à notre botte.
[Babbles] "Where did Pete go?"
"Où Pete est-il allé?"
[Babbles] She speaks English.
Elle parle anglais.
And these should give you the grounding you'll need... in thermodynamics, hypermathematics... and, of course, microcalifragilistics. [Babbles]
Ça devrait vous donner les bases nécessaires en thermodynamique, en hyper mathématiques, et bien sûr, en "microcalifragilistique".
He's very verbal he babbles to himself.
Il s'exprime très bien. H parle tout seul.
No. I don't know what he was talking about. He babbles.
J'ai pas compris ce qu'il racontait, il délirait.
- See who babbles better over dinner?
- Si on en discutait en dînant?
No clue about the present and he babbles about the future!
Il ne sait que faire du présent, et il voudrait prédire l'avenir!
He's got no clue about the present and just babbles about the future!
Il ne sait que faire du présent, et il voudrait prédire l'avenir!
Piper also babbles when she's nervous.
Piper bafouille par nervosité.
I have a fat, ugly friend, and she babbles on every day.
J'ai une amie grosse et moche, et elle bavarde toute la journée.
But she's nosy and babbles a lot.
Mais elle est trop curieuse et trop bavarde.
Well, ittakes many different people to contribute to the higher... [babbles]
Il faut plusieurs personnes pour contribuer au plus haut...
How do you get "lamb chops" out of that? ( Sara Elizabeth babbles )
D'où tu vois côtelettes?
- [Baby babbles]
Bonjour!
( Babbles in whiny voice )
( bredouille d'une voix enfantine )
( Babbles ) ( Laughs ) Oh. Oh.
Je dois aller... travailler.
Just seeing him and how well he's doing... ( Babbles )
Mais Sam le souhaite donc allez où vous voulez.
( Henry babbles ) ( Chuckles ) He's beautiful. ( Laughs ) He's perfect, right?
S'il faut expliquer aux enfants comment avoir un coeur en bonne santé ou parler des dernières techniques de réparation des malformations congénitales, je suis votre homme.
I guess he babbles when he's nervous, too.
J'imagine qu'il babille aussi quand il est nerveux.
- and I answered in my most intelligible way... - HE BABBLES INCOHERENTLY
Et j'ai dit de la manière la plus intelligente que je pouvais...
[Babbles incoherently] What's the worst thing that can happen?
Qu'est-ce qui peut arriver de pire?
[Knocking at the door ] [ Baby babbles] We're out.
Prête?
And I'm sorry I got a little... ( Babbles )
Et je suis désolée d'avoir un peu...
Nathan babbles.
Nathan babille.
[snoring ] [ babbles, coughs]
Pourquoi il y a... Roi Julian?
[babbles] 5'10 ", 145. Maybe 5 1 / 2, 6.
1M75, 72 Kg, peut être 1M80.
[Babbles, honks nose, laughs]
[Babbles, klaxonne nez, rires]
- [babbles ] [ laughs nervously] We used to be attached at the belly button, like all twins, but it, uh... shifted, you know, gravity, too many birthdays, that old chestnut.
On était liés au nombril, comme des jumeaux, mais ça a bougé, la gravité, trop d'anniversaires, ce vieux marron...
[grunts, babbles] No sleeping!
On ne dort pas!
But, brother, whoever made the quip, let it rip. Oh... [babbles]
Celui qui fait un trait d'esprit est celui qui l'a accompli.
[Babbles] "Dharma sucks."
"Dharma est nulle."
- [Babbles] - "Come back, Pete."
"Reviens, Pete."
- If you - [Babbles] Really?
Vraiment?
( Babbles ) Can you be more specific?
Tu peux être plus précis?
( Babbles )
Enchantée.
( Babbles ) ( Mouth full ) But the thing that never made sense to me is calling golf a sport.
et mes amis.
( Addison and Jake ) Mmm. ( Henry babbles ) Hi.
Je pensais que c'était... ce que je cherchais, mais...
[Babbles] We sure do.
On s'en rappelle.
[Babbles] Okay.
Okay.
Gobble-gobble-gobble-gobble, gobble-gobble-gobble-gobble, gobble-gobble-gobble-gobble, gobble-gobble-gobble-gobble, gobble-gobble-gobble-gobble... ( Edie babbles happily ) Okay, let's go.
Allons-y.
- [Claire babbles] - ♪ Who by common trial ♪ Here you go.
Tiens...