Baines перевод на французский
380 параллельный перевод
Uh, Baines, is, uh... - is the ambassador's car at the door?
- La voiture est-elle arrivée?
Oh, uh, Baines, flowers for her room.
Baines, des fleurs dans sa chambre.
Baines.
Baines.
Baines!
Baines!
Mrs. Baines is on the warpath again.
Mme Baines est sur le sentier de la guerre.
- No, Mrs. Baines.
- Non, Mme Baines.
- See you on Monday, Mr. Baines.
- À lundi, M. Baines.
- Will you take me for a walk this afternoon, Baines?
- On ira se promener cet après-midi?
- Mrs. Baines told us to fill'em.
- Il faut qu'on les remplisse.
The place is empty except for Mrs. Baines, Phile and me. We carry on.
Il ne reste que Mme Baines, Phile et moi.
- Don't overwork him, Mr. Baines.
- Ne le fatiguez pas trop.
It's not loaded, and Baines keeps the safety catch on.
Il est pas chargé, et Baines a mis le cran de sécurité.
- Good morning, Mr. Baines.
- Au revoir, M. Baines.
Baines is going to take me for a walk this afternoon.
Baines et moi on va se promener cette après-midi.
Why don't you let Baines take me for a walk?
Pourquoi ne peut-on pas aller se promener?
Baines!
Baines.!
- Baines!
- Baines!
- Isn't Mr. Baines here?
- M. Baines est-il là?
- Baines, it is a Ford.
- C'est une Ford
Oh, look. There's Mrs. Baines on the balcony.
Mme Baines est sur le balcon.
I don't ask you to say what isn't true, but... there's no need to mention to Mrs. Baines that you metJulie.
Je ne te demande pas de mentir mais il est inutile de parler de Julie à Mme Baines.
You see, Mrs. Baines... - She... - She doesn't likeJulie.
Tu sais, Mme Baines, elle n'est pas comme Julie.
Of course you had. You can trust me, Baines.
Tu peux me faire confiance Baines.
Mrs. Baines'll get it out of you if she can.
Mme Baines essaiera de te tirer les vers du nez.
Oh, I'll never let you down, Baines.
Je ne te laisserai jamais tomber, Baines.
Isn't it exciting, Baines?
C'est excitant, hein Baines?
I suppose you were doing nothing this afternoon... - you and Mr. Baines.
J'espère que vous n'avez pas fait de bêtises avec M. Baines.
- I'm sorry. - And no more chatting with Baines.
Et ne discutez pas avec Baines.
- Funny you should meet Baines, wasn't it? - Yes.
Étrange que vous ayez rencontré Baines.
- Baines I mean.
- Baines.
You mustn't mind Mrs. Baines, Master Phillipe.
N'accordez pas d'importance à ce qui vient de se passer.
Where's Mrs. Baines?
Où est Mme Baines?
- Will we be alone all day, Baines?
- Ensemble toute la journée, Baines?
I'd rather see the snakes, Baines.
Je voudrais voir les serpents.
- You're not so old, Baines.
- T'es pas vieux, Baines.
- You shot a man though, Baines.
- T'as tué un homme aussi.
- I wouldn't say no, Baines.
- J'dirai pas non, Baines.
- Oh, can't we see the snakes, Baines? - Of course we're going to see the snakes.
- On peut aller voir les serpents?
- Mrs. Baines.
- De Mme Baines.
- Mrs. Baines.
- Mme Baines.
Oh, look, Baines.
Baines.
Wouldn't Mrs. Baines be angry if she knew!
Si Mrs Baines savait, elle serait en colère.
Even Mrs. Baines's secrets?
Même si c'est un secret de Mme Baines?
Yes, Phillipe. Even Mrs. Baines's secrets.
Même un secret de Mme Baines.
- You're very fond of Baines, aren't you, Phillipe?
- Tu aimes bien Baines?
Baines doesn't either.
Baines non plus.
It's from Mrs. Baines.
C'est Mme Baines.
Does Mrs. Baines keep secrets?
Mme Baines sait garder un secret?
Mrs. Baines doesn't like Macgregor.
Mme Baines n'aime pas Macgregor.
But Baines doesn't like her.
Et Baines ne l'aime pas.
This is Mrs. Baines, the cook, ma'am, and that's Susan, the parlor maid.
Voici la cuisinière et la femme de chambre.