Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ B ] / Bait

Bait перевод на французский

3,292 параллельный перевод
He's trying to bait me.
Il essaie de m'appâter.
Well, except for the part where Michael uses himself as bait.
Oui, sauf la partie où Michael sert d'appât.
That could have been last week's bait, for all you know.
Ça pourrait être l'appât de la semaine dernière pour ce que t'en sais.
Good luck, Hodag bait.
Bonne chance, appât à Hodag.
The Hodag took the bait.
Le Hodag a pris l'appât.
Bad bait?
"Têtard"?
Okay, Eden, I'm laying out the bait.
Ok, Eden, je pose l'appat.
He was the bait, Eddie.
C'était un appât, Eddie.
This is bait.
C'est un appât.
Kyle's wolf-bait.
L'appât à loup de Kyle.
There's more chemical bait.
Il reste encore de l'appat.
This is bait.
Il s'agit d'appât.
I've got the bait, and I'll be back for your wolves.
J'ai l'appât, et je reviendrais pour les loups.
He is right about the bait.
Il a raison pour l'appât.
The new address you gave Denko's crew was a setup, and you took the bait.
La nouvelle adresse que vous avez donnée à l'équipe de Denko était un piège, et vous avez mordu à l'hameçon.
He's just trying to bait you.
Il essaye de t'appâter.
- It was bait, Toni.
- C'était un piège, Toni
I know just the bait.
Je connais l'appât.
Seemed to me like it was you taking the bait.
Il me semblait que tu l'appâtais.
She used to get into fistfights at water parks, and lost her virginity to a bait salesman on a water bed.
Elle avait l'habitude de se battre à mains nues au Parc aquatique, et a perdu sa virginité avec un vendeur d'hameçons sur un matelas d'eau.
Like one time, we're at this club, started coming on to three dudes just to bait me into a fight with them.
Comme une fois, on était dans ce club, elle a commencé à draguer trois mecs juste pour m'entraîner dans une bagarre avec eux.
Parish took the bait.
Parish a mordu à l'hameçon
Were you planning to use the father as bait?
Avais tu prévu d'utiliser son père comme appât?
- Did you use that as bait so- -
- Vous vouliez m'appâter...
Amazed it took her this long to bite down on the bait.
Etonnant qu'il lui ait fallu aussi longtemps pour mordre à l'hameçon.
And if you're troubled about using Khalid as bait, don't be.
Et si tu es gêné d'utiliser Khalid comme appât, ne le sois pas.
Officer Peck was the bait.
L'officier Peck était sous couverture.
As long as Casey doesn't take the bait, this thing's gonna play out the way we want.
Tant que Casey ne mordra pas l'hameçon, les choses se passeront comme on veut.
It was just bait after all.
C'était juste un leurre après tout.
She's bait, man, plain and simple.
Elle est un appât, mec, c'est aussi simple que ça.
Don't take the bait.
Ne mord pas l'appât.
Holt wasn't the bomber, he was the bait, Eddie.
Ce n'était pas Holt. C'était un appât, Eddie.
set the bait.
mettre l'appât.
So we're hoping Peter will take his bait?
Donc nous espérons que Peter mordra à l'appât?
Link Free Or Die took the bait.
"Link Free Or Die" a pris l'appât.
The Angel took the bait.
l'Ange a mordu à l'hameçon
We're going to use you and the copies you made of the microfilm as bait.
Nous allons t'utiliser et la copie que tu as faite, comme appât.
Have you seen anyone give bait to a fish that's already been caught?
As-tu déjà vu quelqu'un mettre un appât à un poisson déjà attrapé?
We'd have plenty to eat if you guys hadn't used the bratwurst for bait.
On aurait eu de quoi manger si vous n'aviez pas utilisé les saucisses comme appât.
We're bait.
On est l'amorce.
Maybe Miles didn't take the bait.
Peut-être que Mile n'a pas mordu à l'hameçon.
You're gonna use her as bait?
Vous allez l'utiliser comme appât?
We've got three cases of dog food in the basement labeled "zombie bait."
On a de la bouffe de chien au sous-sol étiquetée "appât à zombie".
They're only to be used as possum bait or for celebrating the victory of the surviving humans over the mutant aliens with s'mores, okay?
C'est des appâts à opossum. Ou bien un festin pour célébrer la victoire des humains sur les mutants.
Let's watch as we bait the trap.
Regardons pendant qu'on place l'appât sur le piège.
We just bait him with a new hit toy.
C'est pour ça qu'on va juste l'appâter avec un nouveau jouet
Okay, gang, when Scooby, who we're using as bait leads the manic Minotaur of Manesly Manor into the trap you girls pull the levers while Shaggy and I pull the ropes.
Bien, les amis, quand Scooby, que nous utilisons comme appât, amène le Minotaure maniaque de Manesly Manor dans le piège, vous, les filles, vous poussez les leviers, et Sammy et moi, on tire les cordes.
All except for the fact that your bait is busy reading comics.
Tout le monde, sauf que ton appât est occupé à lire des BD.
She means be bait.
- Elle parle d'un appât.
- Your brother is bait.
Ton frà ¨ re est un appà ¢ t.
♪ You're nobody till somebody loves you... ♪ Jones took the bait.
Jones a mordu à l'appât.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]