Baron перевод на французский
3,261 параллельный перевод
Oh, and tell Danny I know the perfect guy we can use for the roper at the Expo.
Et dis-lui que j'ai le parfait baron pour l'expo.
But all is well, ma'am, for now Mr Bertram is to take the Baron, and I am to be Count Cassel, ma'am, and come in three times and have two and 40 speeches, which is no trifle.
Mais tout est bien maintenant Madame, parce que Mr. Bertram va jouer le rôle du baron, et moi je vais devenir le comte Cassel, Madame, j'apparaîtrai par 3 fois et j'ai 42 répliques, ce qui n'est pas une difficulté.
What does the Baron accuse me of?
De quoi le baron m'accuse-t-il précisément?
I'm planning on meeting a software baron and moving to Pemberley.
Je vais vivre avec un grand patron à Pemberley.
BOB BARON DID NOT LIKE THAT.
Bob Baron n'a pas apprécié.
Detective, I don't know exactly what's going on here, but I am sure that this man is not flooding the streets with cocaine.
Inspecteur, je n'ai pas tous les tenants et les aboutissants, mais je suis sûre qu'il n'est pas un baron de la cocaïne.
ENRICO THE COLOMBIAN DRUG LORD?
Enrico, le baron de la drogue?
( Louis ) TO STOP A COLOMBIAN DRUG LORD?
- Arrêter un baron de la drogue?
I MEAN HE'S A... HE'S A DRUG KINGPIN, FOR GOD'S SAKE!
Enfin... c'est un baron de la drogue, nom de Dieu!
The German ace, the Red Baron.
L'As allemand était le Baron Rouge.
Everyone knows who the Red Baron is.
Tout le monde connait le Baron Rouge.
He reminds you of your little ex, bob baron... the one who used to mellow you out with his "wacky weed."
Il te rappelle ton ex! Bob Baron. Celui qui te faisait décompresser avec ses cigarettes rigolotes!
you are a bad influence, bob baron.
Tu es une mauvaise influence, Bob Baron.
She's out cruising on the back of bob baron's motorcycle, and i would not be surprised if she comes home with a case of the munchies.
Elle est en train de foncer avec Bob Baron sur sa moto.. et je ne serais pas surpris si elle revenait ici.. en ayant la dalle.
( bob ) bob baron.
- Bob Baron.
Did i ever tell you that bob baron once proposed to me?
Je t'ai déjà dit.. que Bob Baron une fois m'avait demandé de l'épouser?
You were almost bob baron's daughter.
Tu as failli être la fille de Bob Baron!
Miss becca bob baron.
Mademoiselle Becca Bob Baron.
Big New York hemp fund.
Un baron de la drogue à New York.
. Aesthetic Fabien Baron once publicly admired the way I decorated my locker at crunch
Une fois, le designer Fabien Baron a publiquement admiré la façon dont j'ai décoré mon casier à "Crunch".
BUT WHY DID YOUR EX-BOYFRIEND HAVE TO BE A COLOMBIAN DRUG LORD?
Mais pourquoi ton ex était un baron de la drogue colombien?
THE COLOMBIAN DRUG LORD ENRICO.
Enrico, le baron de la drogue colombien.
She had time to soul-search, to figure out if this was right, to sail around the world with an insatiable Pakistani oil baron.
Elle a eu le temps de se découvrir, de peser le pour et le contre, de voyager avec ce beau baron du pétrole.
A baron in your own right now and some new titles.
Un baron désormais, et de nouveaux titres.
The original Turk was an automaton constructed and unveiled in 1770 by the baron Wolfgang von Kempelen.
L'original était un automate construit et dévoilé en 1770 par le baron Wolfgang von Kempelen.
A cruel Turk, a wicked Baron, a murderer and a seducer...
Le Turc cruel, le baron perfide, l'assassin et le séducteur.
He's some oil baron's kid.
C'est le fils d'un magnat du pétrole.
- The hip-hop mogul?
- Le baron du hip-hop?
Salvadorian drug lord.
Un baron de la drogue salvadorien.
We are gathered here today to witness the exchange of betrothal gifts signifying the pledge of marriage between Duchess Yoko Hashiba and Baron Kogoro Akechi.
Nous sommes réunis aujourd'hui pour témoigner de l'échange des cadeaux de fiançailles en vue de l'engagement de mariage entre la Duchesse Yoko Hashiba et le Baron Kogoro Akechi
The suspect was arrested on January 16th during the engagement ceremony of Duchess Yoko Hashiba and Baron Kogoro Akechi
Le suspect a été arrêté le 16 janvier au cours de la cérémonie de fiançailles de la Duchesse Yoko Hashiba et du Baron Kogoro Akechi
Baron Akechi succeeds again.
Un nouveau succès pour le Baron Akechi
Truly. Someone with Baron Akechi's social standing, reputation, and appearance doesn't exist in this world.
A vrai dire, quelqu'un avec le standing social, la réputation et le physique du Baron Akechi n'existe pas dans ce monde
From anybody's point of view, Baron Akechi is a perfect gentleman.
Pour tout le monde, le Baron Akechi est un parfait gentleman
Baron Akechi will be arriving soon.
Le Baron Akechi va bientôt arriver
The Haitian is there to hunt down a Level 5 escapee, this guy, Baron Samedi, look.
L'Haïtien poursuit un évadé Niveau 5. C'est lui, regarde : le Baron Samedi.
Baron?
- Un Baron?
Is that why you call yourself Baron samedi?
{ \ pos ( 192,230 ) } D'où votre nom, Baron Samedi?
We know without a doubt that a major cocaine smuggling operation was run out of this aircraft.
Nous savons qu'un baron de la drogue faisait des opérations de contrebande avec cet avion.
You know the Baron Brothers?
- Tu connais les frères Baron?
To call the Baron Brothers for you?
- D'appeler les Frères Baron pour toi.
Oh, and the Baron Brothers, they're cute. One of them's single.
Les Baron sont mignons, et un est célibataire.
Wendy Healy for Neil Baron, please?
Wendy Healy pour Neil Baron, s'il vous plaît.
Well, I'm putting together a proposal, last minute, for the Baron Brothers.
Je fais une présentation de dernière minute - pour les frères Baron.
Okay, this is what I have, for the Baron Brothers.
Voilà ce que j'ai pour les frères Baron.
Victory wants me, but the Baron brothers still want to see my portfolio, you know, since I'm an unknown.
Victory me veut, Mais les Baron veulent voir mon book.
- Dr. Baron called me...
- Le Dr Baron m'a appelée...
- I'm dr. Baron.
- Je suis le Dr Baron.
You know, where you went deep undercover with a drug lord Or crime family or maximum-Security prison?
Tu sais, où tu étais sous couverture avec un baron de la drogue ou un crime familial ou une prison de haute sécurité?
Bob baron.
Bob Baron.
Hedge fund.
un baron de la finance plutôt.