Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ B ] / Bettina

Bettina перевод на французский

198 параллельный перевод
Meet Bettina, la Comtesse Barilhaus.
Je te présente Bettina, La comtesse de Barilhaus.
ROSES FOR BETTINA
DES ROSES POUR BETTINA
- Best of luck, Bettina.
- Bonne chance, Bettina.
Bettina you're tipsy!
Bettina, tu es ivre!
Bettina...
Bettina....
Bettina was brought St. Katharina's Hospital last night.
On a conduit Bettina à l'hôpital Ste Catherine la nuit dernière.
The whole choreography relies on Bettina, without her I can't rehearse at all.
Toute la chorégraphie est basée sur Bettina. Sans elle c'est impossible.
Forgive me ; because of sudden illness of Ms. Bettina Sanden.
Excusez moi. En raison de la maladie soudaine de Mlle Bettina Sanden.
How's Bettina?
Comment va Bettina?
Ever since Bettina's been hospitalized, you're living off vodka, am I right?
Depuis que Bettina est hospitalisée, vous vivez de vodka, non?
The head doctor wasn't exactly clear in his answer but I did understand that we'll have to do without Bettina in the coming months.
Le docteur n'était pas vraiment clair dans sa réponse, mais j'ai compris que nous devrions faire sans Bettina pour les mois à venir.
How could you push yourself onto the dying Bettina?
Comment pouvez vous vous pousser sur Bettina en train de mourir.
What are you compared to Bettina?
Qu'êtes vous, comparée à Bettina?
For the time being nothing, but even a Bettina Sanden started once.
Pour l'instant, rien, mais même Bettina Sanden a débuté un jour.
And at the same time I know exactly what I'm risking because even if the director gets his wish, even if I can dance for Bettina people will still compare me to her.
Et en même temps, je sais exactement ce que je risque car même si le Directeur a ce qu'il veut, même si je danse comme Bettina les gens me compareront toujours à elle.
The press will write "She's a nice little girl but what is she compared to Bettina Sanden?"
La presse écrira : "C'est une jolie fille mais qu'est-elle comparée à Bettina Sanden?"
And the audience will say : "She isn't a Bettina Sanden after all."
Et le public dira : "Après tout, ce n'est pas Bettina Sanden"
Bettina...
Bettina...
What else can I do Bettina, you must understand I have to work.
Que puis-je faire d'autre, Bettina. Je dois travailler, tu le comprends?
Bettina's contract won't be extended for the coming season.
Le contrat de Bettina ne sera pas reconduit pour la saison prochaine.
Miss Bettina!
Mlle Bettina!
Bettina.
Bettina.
I swear it to you Bettina.
Je te le jure, Bettina.
Miss Bettina, you mustn't say that.
Mlle Bettina, vous ne devez pas dire cela.
Miss Bettina, my doll can dance now.
Mlle Bettina, ma poupée peut danser maintenant.
I'm also risking something with this, Miss Bettina.
J'y risque aussi quelque chose, Mlle Bettina.
- But Bettina.
- Mais, Bettina.
Bettina!
Bettina!
Miss Lockness, Bettina...
Mlle Lockness, Bettina...
- Bettina, would you put this in your case?
- Bettina, pouvez-vous prendre ça?
- Bettina, could you find my blue skirt?
- Pouvez-vous trouver ma jupe bleue?
Bettina, I want you to meet Susan.
Bettina, je te présente Susan.
- Bettina, what are you doing out here?
Bettina, qu'est-ce que vous faites ici?
Bettina, the only way I can help is to try to find some real help.
Bettina, c'est le seul moyen de trouver de l'aide.
Bettina, Coker and all the rest dead.
Bettina, Coker et tous les autres morts.
Cleaning the linen and the boy will be care of my sister Bettina.
Ma soeur Bettina s'occupe de la lessive.
Bettina, come here!
Bettina, viens!
There! This is Bettina, my sister.
Voilà Bettina, ma soeur.
Bettina! I love you.
Bettina, je t'aime.
Bettina, open up! Bettina!
Bettina, ouvre!
Bettina, Bettina, open up.
Bettina, ouvre-moi.
Help! Bettina!
Au secours!
Bettina!
Je l'ai vue!
Bettina is a good girl, baptized and raised in the fear of God!
Bettina est une brave fille, élevée dans la crainte de Dieu.
Come on, Bettina, come on.
Viens, Bettina!
That is what healed Bettina.
C'est ça qui a guéri Bettina.
But I tell you that Bettina, I won't marry her!
Mais je ne l'épouserai plus.
Hey, wake up, Bettina!
- Réveille-toi, Bettina!
There's Bettina.
Il y a Bettina.
And my flute game Bettina bought me.
Et le jeu que Bettina m'a offert.
- Bettina!
- Bettina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]