Blaine перевод на французский
1,196 параллельный перевод
Don't call mr. Blaine a "gay wad", He's a brilliant man.
Ne traite pas M. Blaine de connard, il est brillant.
We'd like to share our interest in david blaine with you.
On vient vous parler de David Blaine.
Uh-Oh, my husband warned me about you "blaine-Iacs".
Mon mari m'a dit de me méfier des sectes.
David blaine is a real person.
David Blaine n'est pas un illuminé.
And if you look here, you can see how david blaine Performed the miracle of being frozen in ice at times square.
Ici, David Blaine accomplit le miracle de l'autocongélation à Times Square.
Ma'am, have you ever wondered What david blaine's plan is for you?
Connaissez-vous le grand projet de M. Blaine?
Hey, you see, that's interesting, Because i'm so thankful for david blaine's book. And i'm so thankful that he showed me the way to true happiness.
Moi, voyez-vous, je remercie M. Blaine pour son livre qui nous montre la voie du bonheur.
David blaine is doing a big performance
David Blaine passe à Denver demain soir.
Great. That's 15 people we got to agree To come see david blaine perform in denver.
Ça fait 15 personnes pour voir M. Blaine à Denver.
Dude, we have to do something. This guy is performing more miracles in denver tonight.
Blaine va faire ses miracles ce soir.
David blaine!
David Blaine.
As magician david blaine will now eat his own head.
Le magicien David Blaine va avaler sa propre tête!
And for our new members as well. We've just gotten word from mr. Blaine himself.
M. Blaine nous a prévenus en personne.
Because - Mr. Blaine has arranged for all blainetologist members From every city and state to march into washington
Parce que M. Blaine ordonne que tous les Blainetologues partent en croisade et marchent sur Washington pour exiger une exonération d'impôts en commettant un suicide collectif!
Mr. Blaine has said that by killing ourselves in washington, We are guaranteed everlasting happiness in the afterlife.
M. Blaine dit qu'en nous suicidant à Washington, le "Bonheur Eternel" nous sera accordé dans l'autre vie.
After your distress call, We entered david blaine into the super best friends computer.
Après ton appel, on a entré le nom de David Blaine dans notre ordinateur.
His followers are growing at a rate even faster than mine. It appears this david blaine is as dangerous As you and your young friend had feared.
Ce David Blaine est aussi dangereux que vous le redoutiez.
And see what he comes up with. Moses, scan this tape. Can you tell us the source of blaine's power?
Moïse, essaie de trouver d'où vient le pouvoir de Blaine.
At his performance, david blaine said something About trying to get tax-Exempt status.
Blaine a parlé d'exonération d'impôts.
Not so fast, david blaine.
Pas si vite, David Blaine!
Seaman! The mass suicide is over, blaine, and so are you.
Le suicide collectif est fini, Blaine.
Your magic is no match for our powers combined, blaine.
Ta magie ne peut rien face à tous nos pouvoirs.
He's leaving us! Don't leave us, david blaine.
Ne nous quitte pas, David Blaine!
You don't need david blaine to tell you how to live.
Vous avez pas besoin de lui pour vous guider. Les sectes, c'est nul.
This is Bob Greer at Blaine and Edwards Publishing.
Bob Greer des éditions Blaine and Edwards.
That's Del Blaine, sir.
C'est Del Blaine.
I'm Del Blaine.
Je suis Del Blaine.
Good. Okay, Del Blaine, let's do what we've come here to do.
Accomplissons notre mission.
What do you think that means, sir? Del Blaine!
Ca veut dire quoi?
Del Blaine!
- Del Blaine!
Her name's Del Blaine.
C'est Del Blaine.
Say good night... agent! Del Blaine.
Dis bonne nuit, espionne!
You have big crush on me and I know your name is Del Blaine.
Vous êtes folle de moi. Vous vous appelez Delblaine.
Del Blaine thinks you're a freak.
Delblaine pense que vous êtes un fêlé.
We got a positive location on Blaine, sir.
On a localisé Blaine.
Oh, you're hilarious, Blaine.
Très drôle.
By the way, Blaine, not a bad job for your first time in the field.
Bon boulot, pour une première sur le terrain.
Here it is. "To my husband, Lester Blaine, on my death, $ 1 0,000 a year."
... de Myra Hudson-Blaine. " Voilà." A mon mari, Lester Blaine, à ma mort, 10 000 $ par an. "
Blake's syndrome, Blaine's syndrome, some rubbish.
Le syndrome de Blake. Le syndrome de Blane. N'importe quoi.
That's when you'll swoop in and name him Heath or Blaine or Sequoia.
Tu en profiteras pour l'appeler Heath... Blaine ou Séquoia.
- Hi, Mr. Blaine.
- Bonjour, M. Blaine.
I'm sorry, Mr. Blaine... I don't think I can work with people who believe that.
Je suis désolé, M. Blaine... je ne peux pas travailler avec des gens qui pensent comme ça.
Thank you, Mr. Blaine.
Merci, M. Blaine.
Elizabeth Blaine.
Elisabeth Blaine
So Matt was in Atlantic City visiting his cousin Blaine that weekend?
Alors Matt était à Atlantic City ce week-end là pour rendre visite à son cousin Blaine?
Matt hadn't seen Blaine for a long time, he wanted to go whoop it up with him.
Matt n'avait pas vu Blaine depuis longtemps, il voulait s'éclater un peu avec lui.
After that trouble he and Blaine got into.
Après les ennuis qu'il avait eu avec Blaine.
They'll all see that david blaine isn't so special.
Blaine paraîtrait moins génial.
Now it's your turn, blaine.
- A ton tour, Blaine!
- "Last will and testament of Myra Hudson-Blaine." - It's the will.
- C'est le testament.
- Lester Blaine.
- Lester Blaine.