Boob перевод на французский
1,213 параллельный перевод
Right after I dropped the $ 5,000 on her boob job.
Juste après que j'aie déboursé 5000 $ pour ses nouveaux seins.
I'll do a boob job in America.
Je les ferai grossir en Amérique.
If that was a possibility, you'd be there with hand on boob.
Si c'était possible, tu serais avec elle, à la peloter.
She just had a boob job, and if you don't comment on them right away, she'll get very upset.
Elle a eu une opération des seins, dis lui tout de suite qu'ils sont bien, sinon elle s'énerve.
We got one third cousin, twice removed, who actually sent us a bill for a boob job.
On a une cousine qui nous a envoyé une facture pour ses nouveaux nichons.
It's like Planet of the Botched Boob Jobs.
On se croirait sur la planète des seins ratés.
It's no more unnatural than putting in a boob three times a woman's size...
Ce n'est pas plus contre nature que de poser des énormes seins à une femme,
Should I get a boob job?
Je devrais faire refaire mes seins?
Have you seen Molly Miller's boob job?
Mon Dieu. Tu as vu les implants mammaires de Molly Miller?
I can't believe you would actually consider having a boob job.
C'est pas possible, tu vas pas te faire refaire les seins.
Downtown, in the name of boob job research...
En ville, au nom de la recherche en chirurgie plastique,
Do you know what a boob is?
Sais-tu ce qu'est un nichon?
Oh, mr. Homer, anything for a cuckolded boob....
Monsieur Homer, n'importe quoi pour un cocu
Artie ziff shocked investigators today by turning over a second set of books detailing his own financial culpability and exonerating stumbling, bumbling boob homer simpson.
Artie Ziff a surpris les enquéteurs aujourd'hui en dévoilant un second registre qui détaille sa culpabilité dans les malversations financières et qui disculpe sans hésitaion, cet idiot de gaffeur d'Homer Simpson.
Plus if I get one boob done, they're not gonna match!
Mais si je me fais refaire un sein, ils ne seront plus pareil!
She already thinks you're a preening sadistic boob.
Elle te prend pour un gaffeur apprêté et sadique.
Parker, you just elbowed me in the boob!
Parker, tu viens de me mettre un coup de coude dans le nichon!
- Parker, stop elbowing your sister's boob.
- Parker, arrête de mettre des coups de coude dans le nichon de ta soeur.
- Where are your boob shirts?
- Tu as un haut à flotteurs?
- Your boob shirts.
- Un haut à flotteurs.
- Oh, boob shirts.
- Oh, un haut à flotteurs.
I know where you get a perfect boob job for 1, 000.
Pour mille euros à un endroit que je t'indique on t'en met des parfaits.
I hate to burst your bubble, Daniel Boob, but it's dangerous there.
désolé de ruiner tes illusions, Davy Crockett, mais tout ça est malsain.
Or I can combine these two into one fantastic super-boob!
Ou je peux combiner ces deux en un super-nichon fantastique!
- No one everwants the super-boob.
- Personne ne veut le super-nichon.
I would have gladly gone halvsies on a super-boob.
J'aurais été heureux de participer à moitié pour un super-nichon.
old Big Boob blondie's got it all figured out, huh?
Oh, la vieille blonde aux gros nichons a tout devinée, hein?
I touched her hand. Her hand touched her boob.
Sa main a touché ses nichons.
By the transitive property, I got some boob.
De par les relations d'équivalence, j'ai touché à des nichons.
Why don't we make Roger squirt us out a round of his delicious alien boob slime?
Et si Roger giclait une tournée de son délicieux jus de nichons extraterrestre.
That's my house! Oh! Got boob.
C'est ma maison.
But if you expect to get any boob, I'm gonna need a buttload of Twinkies.
Mais si tu espères voir des nichons, tu as intérêt à m'amener des seaux de twinkies. oh, gesundheit... ( A mes souhaits )
Not only am I going to that dance, but I'll bet each of you 20 bucks I also get boob.
Vous savez quoi? Non seulement je vais aller à cette danse... mais je vous parie 20 piastres chacun que je vais voir des nichons.
My guess, it's the same boob who was calling Bonnie.
A mon avis, c'est le même bonimenteur qui appelait Bonnie.
Holy boob jobs Batman.
Beau carénage, Batman!
Emergency boob job, no doubt.
Une opération d'urgence pour les nichons, aucun doute.
Ritchie wants me to get a boob job.
Ritchie veut que je me fasse refaire les seins.
Because it's for a boob job. So?
Parce que c'était pour se refaire les seins.
Our son can sometimes be a boob.
Désolé, notre fils peut être quelque fois un niba...
This will be a bigger disaster the one Peter did Tara Reids'boob-job.
Ca sera un plus gros désastre que la fois où Peter a mis des implants à Tara Reid.
Hi, and welcome to The Peter Griffin Side Boob Hour, a wonderful look back on all the partial nudity network television used to offer.
Bonne nuit, John Boy. John Boy? Putain, on peut pas se masturber dans cette maison!
Well, it shouldn't, cos that's my side boob.
Brian, c'est une super idée! C'est exactement ce dont PTV a besoin pour passer à la vitesse supérieure.
The Capitol Building - quite obviously a giant boob.
Ca ressemble effroyablement à un penis, non? Le congrès américain.
I can't hear you when his hand is on your boob.
Dur à croire quand il a la main sur ton sein.
Take your hand off my boob, Alex.
Enlève ta main de mon sein, Alex.
- "Boob?"
"Nibard"!
She's, like, half boob.
On dirait demi-nichon.
It happened with Robin, it happened with Half Boob, and it's gonna keep on happening until you power down that bucket of neuroses inibriation style.
C'était le cas avec Robin, c'était le cas avec Demi-Nichon, et ça va continuer jusqu'à ce que tu mettes de côté ton style névrosé.
Would you be kind enough to let me know if a boob pops out?
Ça vous embêterait de me dire si un de mes seins ressort?
Check out this side boob.
Peter, regarde moi ces chiffres!
How about that side boob?
Nous faisons un carton!