Booyah перевод на французский
107 параллельный перевод
Hey, man, nobody told me about this booyah, man.
On m'avait pas parlé de ce connard.
The fuckin'booyah. The fuckin'brown boy!
L'enculé de mange-merde!
Booyah!
Bingo!
Booyah!
Bouillah!
- Whoo! Say "booyah."
- Dites "bouillah."
Booyah!
- Bouillah!
- Booyah!
- Bouillah!
Booyah.
Booyah.
Booyah! That's all I need!
Boo-ya, c'est tout ce dont j'ai besoin.
And even if we didn't go way back, bro, any loan officer is gonna know, you wanna grow some booyah.
Et même si on ne se connaissait pas depuis aussi longtemps, mec, tous les responsables de prêts vont le savoir, que tu veux faire pousser de la beuh beuh.
Booyah.
Bingo.
Booyah, Randy.
Booyah, Randy.
Booyah.
Waouh.
Booyah.
Et toc!
BOOYAH! HOME RUN!
Sans faute!
All right, you know, there is no need to " booyah.
Tu n'as pas besoin de "Booyah".
Booyah!
Booyah!
Booyah.
Super!
- The only thing I haven't done yet is... - Booyah! Haaaa!
Le seul truc qui manque au tableau, ce sont...
- Booyah!
- Et vlan!
- Booyah on you too.
- Vlan toi-même.
Booyah!
Et vlan!
So either I'm God or truth is relative, and in either case, booyah.
Alors, soit je suis Dieu, soit la vérité est relative. Dans les deux cas, ça tue.
Interesting. It's just, the average person has a much harder time saying booyah to moral relativism.
Intéressant, l'individu moyen rechigne à dire
Booyah, booyah.
Ça tue.
Booyah. 37 A.M. Bobby Mann F.T.W.
À 1 h 37, " TLC, je viens de voir
Booyah! - Booyahl - Thank you.
- Merci.
So, nice to see you, and booyah.
Au fait, bien fait pour toi.
Booyah Buddha.
Booyah Bouddha.
Booyah! That's what I'm talking about!
Et j'ai remis ça!
Well, in that case, booyah! That's how I roll! Ha, ha.
Dans ce cas : j'assure grave.
Booyah!
De la balle!
Bitches get all cranial when you cap them in the head. It's like, "Booyah!"
Bitches obtiennent tous crânienne lorsque vous les plafonner dans la tête. la comme de LT, "Booyah!"
Booyah.
Hourra.
Booyah.
C'est parti.
Booyah!
Et boum!
Booyah, baby!
Oh ouais bébé...
Booyah! Using the word "unlikable" actually makes the user unlikable.
Utilisé ce mot rend celui qui s'en sert méprisable, en fait.
Booyah! Now, I'm guessing Luis would have to do that a few more times due to my physical prowess.
Luis a dû s'y reprendre à plusieurs fois, vu ma forme physique.
Booyah! Who wants to judge me now? Huh?
Qui va me juger maintenant?
No booyah.
Pas de booyah.
Booyah! No offense.
Dans les dents... ne le prend pas mal.
I've attached a link to our app which has already been downloaded 230 times. Booyah!
J'ai mis un lien vers notre application, qui a déjà été téléchargée 230 fois.
Booyah! Great, now you have to buy me a new one.
Tu vas devoir m'en racheter un.
Mexican or Dominican, question mark. " Booyah.
"Mexicaine ou Dominicaine, bonne question."
Booyah?
Booyah?
Booyah!
Boooyah!
You just- - booyah!
Boo Yah!
Booyah! Somebody don't know their boo!
Il connaît pas son chou!
[Sneezes] Booyah!
Booyah!
Booyah!
Boouh!