Breve перевод на французский
14 параллельный перевод
Unfortunately, gentlemen... my telephone conversation with Mr. McNeal was necessarily brief.
Malheureusement, messieurs... ma conversation avec M. McNeal devait être breve.
Go I must be away for a few days.
Va! Je te confie la conduite du combat pendant ma breve absence Veille que rien ne manque!
Stephen Hawking's "A Brief History of Time"... and a cup of jasmine tea on a Saturday night.
De Stephen Hawkins, "Une Breve Histoire du Temps"... et une tasse de thé au jasmin, le samedi soir.
We've found they go through a brief period... of being, shall we say, snobby.
On a trouvé qu'ils passaient par une breve période... ou ils sont, dirons-nous, snobs.
Asked how his grandfather would've reacted to the sale, the younger vance summed it up succinctly.
A la question : comment votre grand-pere y aurait reagi? Il a repondu de facon breve.
Children, your gym teacher, Ms. Pommelhorst, has a brief announcement.
Les enfants votre prof de gym Melle Pomerforce A une breve annonce à faire
Fare una breve pausa?
Fare una breve pausa?
I am the breve.
Je suis la double ronde...
A Short History of Future Fruit by Douglas Prawnhead.
Bréve histoire du fruit futur par Douglas Prawnhead.
Composition...
Nous décelons une bréve impulsion.
- I don't know, you naked crook!
- Je l'ignore, escroc! UNE BRÉVE histoire DU VOYAGE DANS LE TEMPS
My appointment even got a mention on the RTBF news.
Et ma nomination a meme fait l'objet d'une breve au journal du soir, a la RTBF!
* Come over here and sit down
Wens fasseoir et récite une bréve prière.
* And say a short prayer
Wens fasseoir et récite une bréve prière.