Bulls перевод на французский
1,053 параллельный перевод
Whoo! The bulls. Somebody's tipped them off.
Les flics Quelqu'un m'a balancé.
" Fierce as wild bulls, untamable as flies
" Violents comme les taureaux, indomptables comme les mouches
It's no fun in a country where bulls outnumber cows 100 to 1.
Un pays où il y a cent bœufs pour une seule vache c'est pas marrant.
MAN : Maestro would you like to select the bulls for shipment to mexico City?
Maestro, voulez-vous choisir les taureaux à envoyer à Mexico?
Morales men, they know how to handle bulls.
Chez les Morales, les hommes savent s'occuper des taureaux.
Fighting bulls is not for him.
La corrida n'est pas pour lui.
Oh, the bulls.
Qui? Les flics?
You, pale and blond against the brunette Spanish landscape. Spain is for bulls.
Vous, pâle et blonde, comparée à la brune Espagne.
You're not going to let them get away, are you Bulls eye?
Tu vas les laisser filer, Bullseye?
No bulls. No bears. No lambs.
Pas le taureau, ni l'ours, ni l'agneau.
Don't be dumb. There are no bulls for Plaza Day.
Pas la peine d'y croire, y a pas de fête, on s'est fait avoir.
- By all the bulls of Bashan!
- Par les cornes du Diable!
The lancers, the artillery, and us Red Bulls.
Les lanciers, l'artillerie et nous, Ies taureaux rouges.
Can't. The only way to stop them now is to shoot them like mad bulls.
Pour les séparer, il faudrait... les abattre comme des taureaux furieux.
18 cows, 2 steers, 2 bulls, the mare and the colt six goats, a dozen pigs, not to mention the poultry.
- Pensez. 18 vaches, 2 boeufs, 2 taureaux, la jument, le poulain, .. 6 chèvres, une bonne douzaine de cochons, sans compter.. .. la basse-cour.
Bulls!
du bidon!
Beat it, it's the bulls!
Hé, voilà les boeufs!
There he goes yapping to the bulls again.
Le voilà qui jacasse encore.
And do I sing for the bulls, too?
- Et pour les taureaux?
Some of the bulls behave like that when they first see me, too... the ones worth fighting and taming.
- Je comprends. Certains taureaux se comportent ainsi quand ils me voient. Les plus dignes d'être combattus et domptés.
Your public is at your feet now, and mine is at mine... like one of my bulls.
Ton public est à tes pieds, comme mes admirateurs aux miens.
Tell them to get out the work bulls.
Dites-leur de sortir les éléphants.
Every year they come up here, cut into the herds, killing the bulls and the cows alike.
Chaque année, ils viennent ici, attaquent les troupeaux et tuent les mâles, comme les femelles.
No, the Marquis needs that water for his bulls
C'est non : M. le marquis a besoin d'eau pour ses taureaux!
I can't let my bulls die.
Je ne peux laisser dépérir mes taureaux
The best bulls of the province.
— les meilleurs de la province.
The bulls your real passion.
Votre manade est réputée...
I don't keep bulls to earn money.
Mais je n'élève pas mes taureaux pour gagner de l'argent.
One of those trigger happy bulls, you bossed around, will blow your head off.
C'est l'une de ces joyeuses brutes, que vous meniez à la baguette, et à la gâchette facile, qui va vous exploser la tête.
... but not to let you see how the hook bores itself in the meat. You don't need to have the strength of 4 bulls,
Sachez simplement que pour faire ça, pas besoin de la force de 4 bœufs!
- For men, horses, and bulls.
- Pour un homme, un cheval ou un taureau.
That is why he visits here, to see the festival of the bulls.
Il vient ici pour voir les corridas.
The bulls tell you?
Les flics t'ont prévenue?
The bulls.
Les poulets!
So we locked arms, stepped off a few paces then charged like Pampas bulls.
Alors, on a pris notre élan.
Go and find your friends and take them to the unloading of the bulls.
Allez voir vos amis et emmenez-les au lâcher des taureaux.
Well, are we going to see these ferocious bulls or are we not?
Alors, nous allons voir ces taureaux féroces ou non?
Are those the bulls? Shh.
Ce sont les taureaux?
They receive the bulls and keep them from fighting.
Oui. Ils reçoivent les taureaux et les empêchent de se battre ente eux.
But don't the bulls ever gore the steers?
- Les taureaux n'attaquent pas les "mansos"?
How many bulls are there?
Il y a combien de taureaux?
Well, it's the running of the bulls from the corral up to the ring.
Ce sont les taureaux qui courent du corral jusqu'à la place.
Well, they probably wanted to watch the bulls run through the streets.
Ils voudront voir les taureaux courant dans les rues.
Tell him the bulls had no horns today.
Dis-lui que les taureaux de cet après-midi n'avaient pas de cornes.
Tell him the bulls had no horns today.
Dis-lui que les taureaux de cet après-midi n'avaient pas de cornes
I wanted to tell him what I thought of the bulls... but old Jake kept interrupting me.
Je voulais lui dire ce que je pense des taureaux, mais Jake m'a interrompu.
- Do you see any bulls in my hand?
Vous voyez un taureau dans ma main?
The bulls are my best friends.
Ne faites pas ça. Les taureaux sont mes meilleurs amis.
He says the bulls are all right.
Il paraît que les taureaux sont bons.
If you see those bulls in the crowd, give me the office.
Comment ça marche?
What do you say we go down and see the bulls unloaded?
- On va voir le lâchage des taureaux?