Bums перевод на французский
757 параллельный перевод
You dirty bums, you.
Salopards.
How about some poker to see who bums the handout?
On se fait un poker, le perdant fait la manche?
Artistic bums.
Des fainéants d'artistes.
These guys the bums out of that boxcar, Ed?
C'est les gars du wagon de marchandises?
When night falls All types of bums sneak around and find a berth...
Toutes sortes de gueux se faufilent en cachette et trouvent une couchette...
Lazy bums who pray they won't find work.
Ah vous manquez de conversation! Et puis balayer ma chambre!
Hey, you bums!
Eh, les minables!
- Well, ask right. You ain't talking to bums.
- Faites gaffe, on n'est pas des clodos.
Well, what do the other bums do?
Et les autres clochards?
Bum Bums.
Des bonbons.
We should put a mattress for the bums.
Faudrait leur mettre des matelas, aux vagabonds!
Ebbets Field, that " s for me. Watching them beautiful Bums.
J'irais à Ebbets Field, voir les grands Bums en action.
Bums is right.
Ils sont pas mal.
Driving my cab and keeping an eye on them Bums.
Conduire mon taxi, regarder les matchs des Bums.
Make sure all those bums take their quinine.
Assurez-vous que tous ces clochards prennent leur quinine.
To think that we believed that bums became millionaires here.
On croyait qu'ici, les mendiants devenaient millionnaires.
Carousing at night with his drunken bums!
Il passe ses nuits dehors et ne travaille pas!
Police! Police! Arrest these dirty bums!
M'sieur l'agent, embarquez ces pouilleux au poste!
They were bums, thugs... professional killers!
C'était des vagabonds, des voyous! Des tueurs professionnels!
My stupid brother always brings bums to us.
Mon imbécile de frère nous ramène toujours des vagabonds.
They just drop it, so the bums keep doing it.
Tout le monde se résigne, alors ils se pavanent.
Eleven. Why is it, every time we drag in one of you bums... you've got $ 1,400 in your kick, I got $ 11 in mine?
Pourquoi à chaque fois qu'on vous pince, vous avez 1 400 $ en poche et moi 11 $?
Boy, I'd like to see the homes you bums live in.
J'aimerais voir vos maisons.
Give this dope to those radio bums.
Donnez ça aux types des radios.
Bums don't sue for false arrest
On va être poursuivi pour arrestation arbitraire
We keep on picking up bums and the guy we're looking for could be a professor, a store keeper.
On ramasse les clochards et celui qu'on cherche est peut-être... professeur ou magasinier.
IT MAKES BUMS.
On se clochardise.
MEET DISTINGUISHED BUMS IN HIGH-CLASS, 20-CENT DUMPS, BUT YOU'LL NOT GET RID OF ME.
Fréquente les cons de la haute qui se débarassent des pièces de 20 cts, mais je ne te lâcherai pas.
No bums in black ties. It's bums in white ties from now on
Adieu les fumistes en smoking, bonjour les fumistes en queue-de-pie.
How can you call us bums?
Comment pouvez-nous nous traiter de parasites?
- Why did you call us bums?
- Pourquoi nous traiter de parasites?
You bums!
Ah, les bons à rien!
I'll take my revenge on the women here, if the elixir works like these bums say it does.
Avec ça je prendrai ma revanche sur les femmes, si l'élixir fonctionne comme ces deux idiots le disent.
Tell Mr. Roberts how many of you Army bums is in the hospital.
Dites à M. Roberts combien de vos rigolos sont à l'höpital!
We'll still get along because you're not like these bums.
On va s'entendre, vous n'êtes pas un raté, vous.
Let a man wash, you filthy bums.
Laissez les gens se laver les mains, saligauds!
All you can do is hang around with the neighborhood bums. - Nasty, dirty kids.
Tout ce que tu sais faire, c'est traîner avec les voyous.
Tell Baby what's happen with kids when they hang around with bums in the street.
Dites-lui ce qui arrive à ceux qui traînent avec les voyous.
We gotta live with these bums.
Nous devons vivre avec ces abrutis.
They're bums. They don't wanna work. That's why they're in the business.
Ils sont paresseux, ils refusent tout travail sérieux.
Give those "bums" a break.
Ce n'est pas votre avis?
These bums are all alike.
Ces tocards sont tous pareils!
Pool rooms, stealing, traveling with bums.
Tu préfères jouer au billard ou voler.
We don't want people to think we're bums. Wait a minute.
- On veut pas avoir l'air de clodos.
In the immortal words ol Bobbie Bums.
Dans le langage immortel de Bobbie Burns.
Throw the bums out of the ring!
Hors du ring, minus!
You listening to union bums?
Vous écoutez le syndic?
Bums! Hoodlums!
Bande de vandales!
The millionaires are back from Florida, and the bums are out of the poolrooms.
Les millionnaires sont rentrés de Floride pour l'été. - Que lis-tu?
Later, I found they were just young, drunken saddle bums looking for excitement.
Après, J'ai su que c'était deux gosses qui avaient bu et... qui voulaient s'amuser.
Why do they send all the bums and the idiots to my barracks?
Pourquoi m'envoient-ils tous les imbéciles?