Bâton перевод на французский
3,960 параллельный перевод
And once at a rave, I got poisoned when a glow stick exploded in my mouth.
Et à une rave, j'ai été empoisonnée quand un bâton lumineux a explosé dans ma bouche.
"Thy rod and thy staff, they comfort me..."
" Ta houlette et ton bâton me rassurent.
Pain stick?
Le bâton de la douleur?
I would hate to think of the lasting effects a pain stick might have... on an infant.
Je n'aimerais pas penser aux effets à long-terme qu'un bâton de douleur aurait sur un enfant.
You're telling me, this stick's what kept me safe?
Ce bâton m'a sauvé?
Well, all I know is when I stepped down as PTA president, I pass the baton into the very experienced hands of Valerie Johnson-Holder.
Eh bien, tout ce que je sais, c'est que quand j'ai laissé ma place de présidente du PTA, j'ai remis le bâton entre les mains très expérimentées de Valerie Johnson-Holder.
Threaten them with my stick?
Je les menace avec mon bâton? !
- Baton.
- Bâton.
Well, maybe if you got the stick out of yours.
Bon, si tu sortais peut-être le bâton dans le tien.
Uh, that "back massager" you're pleasuring yourself with there is actually Holly's love stick.
Euh, que cet "appareil de massage", avec lequel tu te fais plaisir, est, en fait, le "bâton d'amour" de Holly.
Your boom-boom stick!
Ton bâton boom-boom!
I mean, he was like a glow stick.
Je veux dire, il était comme un bâton brillant.
All right, you know what, yeah, give me the boom stick. The what?
C'est bon, tu sais quoi, ouais, donne-moi le bâton boom.
It's not called a boom stick.
Le quoi? Ce n'est pas un bâton boom.
We're shipping out the glow stick.
Nous venons chercher le bâton lumineux.
I get to beautify the landscape, I get to work with a spear, and I got a letter of commendation from the coroner's office after I found that dead body.
Je rends le paysage plus beau, je travaille avec un bâton, et j'ai eu une lettre d'éloge du médecin légiste après que j'ai trouvé un cadavre.
Piper, you put a pee stick in my rinsing cup.
Tu as mis un bâton à pipi dedans.
Well, you put your pee stick in my vagina.
Et bien, tu as mis ton bâton à pipi dans mon vagin.
I love it when you call my mighty staff a pee stick.
J'adore quand tu appelles mon puissant phallus un bâton à pipi.
At Buckner, when there were problems with groups of kids, we would have assemblies... we'd do trust falls in the gym or pass around like a talking stick.
A Buckner, quand il y avait des problèmes, avec un groupe, nous faisions des réunions, des tests de confiance dans le gymnase ou alors on se passait un bâton de parole.
Hook a homie up with one of them frozen fudge sticks.
Branche un frère avec un de ces caramels glacés en bâton.
And as he fled, the man dropped his walking stick, which the police later mistook for a weapon.
Et comme il fuyait, l'homme a laissé tomber son bâton de marche, que la police, plus tard, a pris pour une arme.
More like a stick of dynamite in a balloon.
Plus comme un bâton de dynamite dans un ballon.
You know, little cupcakes on a stick?
Tu sais, les petits cupcakes sur un bâton?
She got herself a new craps stick.
Elle s'est obtenue un nouveau bâton de jeu de dés.
I-I was a baton master.
J'étais un maitre du bâton.
But she does need a bigger stick.
Mais il lui faut un plus long bâton.
Wildlife ranger Tonga Casio has bought up Elvis by hand and knows that tickling him gently with a stick keeps him calm.
Le ranger Tonga Casio a lui-même élevé Elvis et sait qu'on peut le calmer en le chatouillant doucement avec un bâton.
- I've done that for the past two months, and every time she pees on the stick, it's bad news, and then I get depressed thinking about my husband banging my mom,'cause we selfishly want to have a baby with some of our DNA... and maybe my mom can't get pregnant anymore,
- Je l'ai fait pendant les deux derniers mois, et à chaque fois qu'elle pisse sur le bâton, c'est des mauvaises nouvelles, et alors je deviens déprimée en pensant à mon mari qui saute ma mère, pour avoir égoïstement un bébé avec notre ADN peut-être que ma mère ne peut plus être enceinte, et nous sommes allés trop loin sans raison,
and we've crossed this line for no reason, and every time I'm reminded it's not me banging my husband, and it's not me peeing on the stick, and it's not me that gets to have the baby!
Chaque fois, je me souviens que ce n'est pas moi que mon mari a sautée, ce n'est pas moi qui pisse sur ce bâton, ce n'est pas moi qui vais avoir le bébé!
Had this piece of wood she called a retribution stick.
Elle avait ce morceau de bois qu'elle appelait le bâton à chatiments.
Gay is when you part the ass cheeks of a man and use your dick as a divining rod.
Gay, c'est quant tu ouvres les fesses d'un autre mec et que t'utilises ta bite comme bâton de sourcier.
You also, sir, manufacture a pretty sweet fuck stick.
Vous manufacturez aussi, Monsieur, un bâton à baise vraiment sympathique.
Yeah, well, he's all stick and no carrot - that's Salty Sellers.
Avec Sellers le Sans-cœur, on a le bâton et jamais la carotte.
He's a commercial fisherman in Baton Rouge.
C'est un pêcheur commercial à bâton rouge.
Can you tie this to his baton as well?
Pouvez-vous lier ceci à son bâton?
The baton was not used to inflict this damage.
Le bâton N'a pas été utilisé pour infliger ces dommages.
- Number's on the stick.
- Mon numéro est sur la bâton.
Pee and see what happened!
Donc allons pisser sur ce bâton et voir ce qu'il se passe.
Go pee test.
Donc va faire pipi sur ce bâton.
Easy to pee on a stick.
C'est si difficile de pisser sur un bâton? Vraiment?
You're the famous spanner in the works.
Tu es le célèbre bâton dans les roues.
I lost my cleaning stick in my belly fat.
J'ai perdu mon bâton de nettoyage dans ma graisse du ventre.
In middle school, I built my own Sydney opera house entirely out of popsicle sticks to scale.
A l'école primaire, j'ai construit mon propre opéra de Syndey entièrement en bâton de glace.
Because someone went in my office and thought it was his or her right to stir up a hornet's nest with his or her Mindy stick.
Parce que quelqu'un est venu dans mon bureau en pensant qu'il en avait le droit pour remuer un nid de frelons avec son bâton, Mindy.
I saw you earlier with the hairy stick.
Je t'ai aperçue tout à l'heure, avec ton bâton poilu.
I mean, cultivate bees, feed them, and then poke the hive with a stick every time Hillary Taggart runs by?
Je veux dire, élever des abeilles, les nourrir, et puis taper la ruche avec un bâton chaque fois qu'Hillary Taggart court par ici?
A bit of single-stick now and again.
Un peu de bâton de temps en temps.
A kid might fall and impale the roof of their mouth on one.
Un gosse pourrait tomber et se planter le bâton dans le palais.
Jason shoots him with the... fun stick and goes overboard. That's correct.
Jason lui tire dessus avec le... bâton et passe par dessus bord.
What's that?
Un bâton d'accouchement.