Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ C ] / Caa

Caa перевод на французский

99 параллельный перевод
The local CAA is sitting out there.
La moitié de la Commission est là aujourd'hui.
Maybe the CAA hasn't set itself up in the west yet.
La Commission ne s'intéresse peut-être pas encore à l'Ouest.
western promised me an opening once my application passes CAA review.
Western va m'engager dès que mon dossier sera validé par la Commission.
I'm working, as the regional head of the CAA.
Je dirige la division régionale de la Commission.
- CAA retracted
- Double CAA ré-enclenché.
- CAA retracted.
- EA rentrée.
CAA retracted.
EA rentrée.
- Some CAA client?
- Un de tes clients?
- I was just floating it out there... - Anybody else besides a CAA client?
Et à part un de tes clients?
I'm sure I could come up with a list of non-CAA clients, if you wanted to see one.
Je peux te faire une liste des non-clients de l'agence.
"Ca-caa..."
"Ch-ch..."
Caa...
"Che"...
It's a mile long, wobbIes like crazy.
CAA QUASIMENT UN MILLE DE LONG, CETTE AFFAIRE-LA, PUIS CA BRANLE SANS BON SENS.
- It's not my job.
- J'AI PAS RIEN QUE CAA FAIRE, MADAME.
Seems so.
- BIEN, CAA BIEN L'AIR.
Seems he said...
CAA L'AIR QU'IL LEUR A DIT :
- It didn't work?
- CAA PAS MARCHE?
That's no way to treat people!
SI CAA DU BON SENS, TRAITER LE MONDE DE MEME!
Bring me one of those smoky drinks...
- CAA L'AIR. - APPORTEZ-MOI UN DRINK AVEC DE LA BOUCANE DEDANS...
"Caa" means jungle and "por" means dweller.
"Kaa" veut dire forêt, et "por" veut dire habitant.
Think, CAA goes out, finds her jobs big jobs, maybe.
Imaginez. La C.A.A. lui dégote...
It was Lovett over at CÄÄ, wasn't it? .
Je sais, Lovett de chez CAA?
Caa'ta, the Leviathan ship has returned.
Caa'ta, le vaisseau Léviathan est revenu.
Pikal and Caa'ta to Arnessk for an introductory delegation.
Pikal et Qaa'ta sur Arnessk en tant que première délégation.
Then I entrust Caa'ta and Pikal to your care.
Alors je place Qaa'ta et Pikal sous votre protection.
Caa'ta is suspicious.
Qaa'ta est suspicieux.
Chiana, Sikozu, go find Caa'ta and Pikal and keep them safe.
Chiana, Sikozu... allez chercher Pikal et Qaa'ta, et protégez-les.
Now I've got CAA calling.
J'ai la CAA sur le dos, Ià.
- No, CAA. Talent agency.
- Non, la CAA, l'agence des stars.
But Tobias thought he said "CAA,"
Mais Tobias crut qu'il avait dit "CAA"
How'd you like to sign with CAA?
Tu veux signer avec CAA?
If that big CAA talent agency finds out she has work, they're gonna try to steal her away from us again.
Si cette grosse agence artistique CAA sait qu'elle a du travail, ils vont encore essayer de nous la piquer!
Now we know where CAA Talent Agency is!
Maintenant on sait où est l'agence CAA.
Damn, CAA is pretty impressive.
La vache, la CAA est plutôt impressionnante!
If we keep letting CAA take all our clients, we're never gonna make it as talent agents!
Si jamais on laisse la CAA nous piquer tous nos clients, notre agence ne réussira jamais!
Hi, I'm calling from Todd Russell's office at CAA.
J'appelle du bureau de Todd Russell de la CAA.
Is there really an agent named Todd Russell at CAA?
Existe-t-il vraiment un agent du nom de Todd Russell?
CAA, UTA, ICM, Endeavor, William Morris.
CAA, UTA, ICM, Endeavor, William Morris.
I used to come by for nooners all the time when you were at CAA.
On le faisait tout le temps à midi quand tu bossais chez CAA.
Yeah, well, that was CAA.
C'était chez CAA.
- ICM? CAA?
De quelle agence?
- FBI.
ICM, CAA? - FBI.
- Hi, Sean. We're CAA.
Nous sommes de la A.A.C.
CAA!
AAC!
It's getting really nasty, pat!
Çaa se gâte vraiment, Pat.
CAA!
La Commission!
CAA...
La Commission...
Adrian, it's not going exactly well.
Çaa vaa paas tréés foort!
Give me this.
Donne-moi çaa!
IT HAS NEVER BEEN ANY OTHERWAY
ÇAA TOUJOURS ETE COMME ÇA
Pretty obvious, huh?
ÇAa se voit tant que ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]