Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ C ] / Can i ask you a question

Can i ask you a question перевод на французский

1,467 параллельный перевод
Can I ask you a question?
Je peux te poser une question?
Can I ask you a question?
Puis-je vous poser une question?
( Laura ) Okay, thanks. Can I ask you a question? Can you just tell me if I got the braid right?
Dis-moi ce que tu penses de mon chignon.
Can I ask you a question?
- Je peux-tu te poser une question?
Can I ask you a question, Father?
Permettez une question.
- Can I ask you a question?
- Puis je vous poser une question.
- So can I ask you a question?
- Je peux te poser une question?
- Angel, can I ask you a question? - Yeah, baby.
- Je peux poser une question?
Shankar, if you don't mind, Can I ask you a question?
Shankar, si cela ne te gêne pas, puis-je te poser une question?
Hey, sheriff, can I ask you a question?
Shérif, puis-je vous poser une question?
Micchan, can I ask you a question?
Je peux te poser une question?
- Can I ask you a question?
- Je peux vous poser une question?
Moses says : "Rabbi, can I ask you a question?"
Moïíïse dit : "Rabbin, je peux vous poser une question?"
- Can I ask you a question if you don't mind?
Si vous ne vous occupez pas, est-ce que je dois te poser une question?
Can I ask you a question?
Je peux vous poser une question?
Can I ask you a question, boss?
Puis-je vous demander quelque chose, patron?
- Can i ask you a question? - Mm-Hmm.
Je peux poser une question?
so, george, can I ask you a question?
Je peux vous poser une question, George?
Mom, can I ask you a question?
Maman, je peux te poser une question?
Betty, can I ask you a question?
Betty! Je peux vous poser une question?
Hey, can I ask you a question?
Je peux te poser une question?
You know... Can I ask you a question?
je peux te poser une question?
While you're all calm and quiet there, can I ask you a question?
Pendant que tu es calme et tranquille, là, je peux te poser une question?
- Can I ask you a question?
Je peux vous poser une question?
Can I ask you a question?
- Je peux vous poser une question?
Hey, can I ask you a question?
Hé, je peux te poser une question?
- Can I ask you a question? Yeah, sure.
- Je peux vous poser une question?
Can I ask you a question?
Je peux te demander quelque chose?
Can I ask you a question... about flying?
Est-ce que je peux vous poser une question... concernant le vol?
Gibbs... can I ask you a question?
Gibbs... Puis-je vous poser une question?
Hey, Abby, can I ask you a question?
Hé, Abby, puis-je vous poser une question?
- Can I ask you a question?
- Je peux te poser une question?
Can I ask you a question?
- Je peux vous poser une question? - Non.
- Hey hum, can I ask you a question?
- Je peux te poser une question?
Yo, can I ask you a question?
Je peux te poser une question?
So now that we've violated the agreement, Can I ask you a question about lady macbeth?
Maintenant qu'on a violé l'accord, puis-je te poser une question sur Lady Macbeth?
Can I ask you a question about mom?
- Je peux te poser une question?
Can I ask you a question?
J'ai une question.
Oh, Jake. Can I ask you a stupid question?
Je peux te poser une question stupide, Jake?
Can I ask you a personal question?
Je peux vous poser une question personnelle?
Can I ask you a personal question?
Je peux te poser une question personnelleso
- Can I ask you a personal question? - Yes.
Je peux te poser une question indiscrète, Franck?
Ask me a question I can answer,'cause I cannot afford to have you on my stoop.
Posez-moi une question à laquelle je peux répondre, parce que je ne peux pas me permettre que vous restiez là devant ma porte.
- Can I ask you a personal question?
- Je peux vous poser une question?
Can I... ask you a question?
Est-ce que... je peux te poser une question?
Can I ask you a personal question?
Je peux te poser une question personnelle?
Can I ask you a personal question?
Je peux te poser une question indiscrète?
Hey, uh, Davis, can I ask you kind of a personal question?
- Je peux te poser une question personnelle?
Can I ask you kind of a weird question?
Je peux te poser une question bizarre?
Hey, uh... can I ask you guys a question?
Hey, euh... Je peux vous poser une question?
Can I ask you a personal question?
J'ai une question perso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]