Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ C ] / Caracas

Caracas перевод на французский

239 параллельный перевод
Well, so we bought a few supplies from them, among other things, an axe wrapped in a Caracas newspaper many months old.
On leur a acheté des fournitures. Entre autres, une hache enveloppée dans un vieux journal.
- The Caracas Diario.
- Le Caracas Diario.
Caracas is too close.
- Elle s'arrête aux puits de pétrole.
After that, it costs around $ 300.
- Vise un peu les tarifs... Caracas? C'est trop près.
Yes, when she came from Caracas.
Il rit. Elle l'a été, quand elle est arrivée de Caracas.
And the Henrietta's destination is Caracas, Venezuela.
Or l'Henrietta se dirige vers Caracas, au Venezuela.
Last time in Caracas I gave you 10.
La dernière fois à Caracas, je t'en ai déjà donné 10.
Caracas police notify Paris Police Prefecture, which
Bips de télégramme
from Montevideo and Caracas.
.. en provenance de Montevideo, Caracas et Pointe-à-Pitre.
What is there in the blue bather.
Tu parles si ça m'a valu de l'avancement, ça Caracas...
Flight landed, "Air France" from Montevideo and Caracas. There he is.
Annonce en anglais...
Hopping all around the map... from Baghdad to Caracas to Cape Town... dragging our young behind us.
Courir le monde entier de Bagdad à Caracas via Le Cap.
Mr. Goldfinger has gold bullion on deposit in Zurich Amsterdam, Caracas and Hong Kong worth 20 million pounds.
M. Goldfinger a des lingots d'or en dépôt... à Zurich, Caracas et Hong Kong pour une valeur de 20 millions de livres.
I have to catch the boat to Caracas.
Je pars pour Caracas.
Caracas, it's a lovely place. You'll like that.
Caracas est un endroit charmant.
I don't think six months in Caracas will hurt.
Six mois à Caracas ne vous fera pas de mal.
I don't think Caracas will hurt, all things considered.
Caracas ne vous fera pas de mal, tout compte fait.
The little holiday was to Caracas?
Tu pensais aller en vacances à Caracas?
- Next Christmas we'll go to Caracas.
- A Noël prochain, on ira a Caracas.
I want you to fly back to Caracas with them.
Je veux que tu rentres à Caracas avec eux.
He thinks I'm in Caracas.
Il pense que je suis à Caracas.
She's in Caracas.
Elle est à Caracas.
He's taking Mrs. Buckman to Caracas.
Il doit conduire Mme Buckman à Caracas.
Tell them that, and call your Caracas office and say I said so.
Dites-leur ça et appelez votre bureau de Caracas pour les en informer.
Why do you think I sent her back to Caracas?
Pourquoi l'ai-je renvoyée à Caracas, penses-tu?
It was terrible in Caracas.
C'était terrible à Caracas.
I mean, to Caracas.
à... euh, à Caracas.
I was inspired by the sound of the Indians there, raising a ruckus... and in that beautiful site I founded...
Le nom des indiens de la région m'inspira... Je fondai " Caracas!
Caracas!
dans ce beau foyer.
I founded Caracas, with such fine aim, I founded it in so beautiful a valley...
Et j'ai réussi à la fonder dans cette belle vallée...
He founded Caracas, he says!
- ll dit qu'il a fondé Caracas!
"With such fine aim"... He had such fine aim... so fine was his aim he founded it in the very heart of Caracas... which had already been founded!
"J'ai réussi à la fonder"... oui, tellement, qu'il l'a fondée en plein centre de Caracas... qui existait déjà!
"When it learnt she was getting an appetite, the Language University at Caracas sent several senior professors to her flat on Cappis Island."
"Quand elle commença à avoir de l'appétit, l'Université des Langues de Caracas envoya plusieurs professeurs à son appartement sur Cappis island."
I'm still in Caracas, honey.
Je suis toujours à Caracas, chérie.
ThE CaraCas office is onto it.
Caracas se renseigne.
From Caracas, Venezuela.
Il vient de Caracas, au Venezuela.
Meanwhile, heavy fighting is also being reported from Caracas, Venezuela... over control of Lake Maracaibo and the many oil refineries there.
Par ailleurs, on apprend qu'au Venezuela, la lutte est toujours acharnée pour le contrôle du lac Maracaibo et des installations pétrolières de la région.
That's family. This ain't some filthy little jail in Caracas. It's Amer-ii-ca!
On n'est pas à Caracas dans une prison, on est en Amérique, O.K.?
She went to Caracas 5 year s ago.
Elle est allée à Caracas il y a 5 ans.
Here I am in Caracas... 18 pounds over the limit allowed to romantic victims.
Je suis ici, abandonnée à Caracas... avec 8 kilos au dessus de la limite allouée aux victimes romantiques.
To hell with being grounded off I go to Caracas!
Mon affectation provisoire au sol, au revoir.
I won't leave Nathalie alone till I get her into bed
Dans une semaine je me barre à Caracas. Moi avec Nathalie jusqu'à ce qu'elle vienne dans mon plumard.
Caracas.
Caracas.
Are you coming with me to Caracas?
Vous venez avec moi à Caracas?
Well, caracas, here I come.
Bon, Caracas, j'y vais.
"I Luv You" out of Caracas.
"I luv you" venant de Caracas.
Passengers on Flight 183... continuing from Miami to Caracas... there will be a slight delay due to a small malfunction.
Les passagers du vol 183 qui poursuivent pour Caracas. Le vol subira un léger retard en raison d'un problème technique.
What lovely names they all have : "Queen of Heaven" sailing for Caracas.
Quels jolis noms! "Reine du Paradis", "En route pour Caracas"!
The "Queen of the Heaven" sails for Caracas tonight.
Le Reine du Paradis appareille ce soir pour Caracas.
I'm going down to Barranquilla, then Caracas for a few days.
Je vais à Barranquilla, puis Caracas, pendant quelques jours.
Yes, but Caracas isn't in Bolivia, is it?
Caracas n'est pas en Bolivie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]