Cbs перевод на французский
476 параллельный перевод
He topped both CBS and NBC down there.
Attendez, il écrase CBS et NBC là-bas!
And now let's take a look at the accident again on the CBS exclusive stop-action camera.
Maintenant, revoyons l'accident image par image grâce aux caméras ultra-sophistiquées de CBS.
Yes. I'm suing CBS, the Cleveland Browns and the Municipal Stadium for $ 1 million.
J'intente un procès à CBS, aux Browns et au stade pour un million.
Whereas Harry Hinkle, hereinafter referred to as the plaintiff renounces all claims against the Cleveland Browns CBS and the Municipal Stadium, hereinafter referred to as the defendants.
Attendu que Harry Hinkle, ci-après "le demandeur", renonce à toutes ses revendications contre les Browns de Cleveland, CBS et le stade municipal, ci-après "les défendeurs".
We continue now with a report from CBS London and Edward R. Murrow.
Voici les informations présentées par CBS et Edward Murrow.
Thanks to CBS London, Edward R. Murrow reporting.
Voici les informations présentées par Edward Murrow.
A short time ago our CBS vote profile analysis declared Bingam the winner and now NBC and ABC computers agree.
Il y a un instant... les prévisions CBS annonçaient Bingham vainqueur. NBC et ABC sont maintenant d'accord.
You'll love it when you see it on my comedy hour Wednesday night, CBS.
Vous l'adorerez aussi dans mon émission, mercredi soir sur CBS.
This is Ron Cummins from CBS.
Je suis de CBS.
I thought what we had was so hot, that any minute CBS or NBC... would come in through the windows and take the story away.
Je me disais : quelle exclusivité! La télé va me la piquer! Vous êtes deux paranos.
What do you mean? He's got you all signed up to do a spot for CBS, coast to coast!
Il t'a fait engager pour une émission à CBS!
But the CBS broadcast?
Et l'émission de CBS?
CBS called, and they want me to bring some tapes over... and do some interviews.
CBS veut que je fasse des interviews pour eux.
I was at CBS with Ed Murrow in 1951.
J'étais à CBS avec Ed Murrow en 1951.
Howard just brought in a picture of Ed Murrow and the whole CBS gang when we were there.
Howard vient d'apporter une photo d'Ed Murrow et de toute la bande de CBS quand on y était.
You're probably too young. When I was around when Orson Welles told the people over CBS that the Martians were in New Jersey, and believe me, the show was not that convincing, not that good.
Vous êtes sans doute trop jeune, mais moi j'étais là quand Orson Welles à annoncé à la CBS que des martiens avaient attérit dans le New Jersey.
CBS will try to get you as close as possible.
CBS va essayer de se rapprocher le plus près possible.
You know them Smokeys got them CBs in the car now.
Les poulets ont des CB dans leur voiture.
We've gotta get over to CBS right away.
On doit aller à CBS.
You know, you'd make things a lot easier if you'd just cut your hair.
"Entrée de scène de CBS" Tu faciliterais les choses si tu te faisais couper les cheveux.
Now, even though we're only a few minutes away from showtime, the folks overthere at CBS tell me you can still get in even if you're a few minutes late, provided, of course, you answer our countdown question correctly.
Bien qu'on soitjuste à quelques minutes de l'heure de l'émission... nos amis de CBS me disent que vous pouvez encore entrer... même si vous avez un peu de retard, à condition... que vous répondiez correctement à notre question.
Don't miss Candid Camera tonight at 10 : 00, 9 : 00 Central, here on CBS.
Ne ratez pas La Caméra invisible ce soir à 10 h... - ici, sur CBS.
Remember? There was a special program on CBS.
Il y a eu une émission spéciale à la télé.
I want all party members in the tristate district... to monitor the city, county and state police on their CBs.
Que tous les membres du parti dans le district, se mettent à l'écoute des radios de la police.
If CBS would have had their cameras there... we'd have made Sports Spectacular for sure.
Si CBS avait eu des caméras, là-bas... on serait à coup sûr passés à Sports Spectacular.
And CBS is down there.
Et CBS est là-bas.
CBS paid Haldeman, Eisenhower and Johnson.
CBS a payé Haldeman, Eisenhower et Johnson.
Didn't you tell her I'll bring in ABC-TV NBC-TV, CBS-TV?
Vous ne lui avez pas dit que j'amenais ABC-TV... NBC-TV... CBS?
Sounds like it was on CBS.
On aurait dit C.B.S.
I wrote them down. You got calls from CBS, NBC, ABC, AP,
Des appels de CBS, NBC, ABC, AP,
CBS.
CBS.
Sally More, CBS.
Sally More, CBS.
All right, I gotta... I gotta get to CBS Anyway.
De toute façon, je dois aller aux bureaux de CBS.
ABC, NBC, CBS, they picked up on it.
ABC, NBC, CBS... Ils en ont tous parlé.
CBS News projects Sen. Robert Kennedy the winner of the California primary.
Kennedy remporte les primaires de Californie.
- Not affiliated with CBS, Incorporated.
- Qui n'est pas affilié à CBS Inc.
Not affiliated with CBS, Incorporated or the Columbia School of Broadcasting.
Non affilié à CBS, Inc. de l'école de radio-diffusion de Columbia.
Pre-CBS Fender corporate buy-out.
D'avant OPA de CBS sur Fender.
I have received communication from CBS News, 6 : 30 p.m., every night.
CBS News me contacte tous les soirs à 18 h 30.
This sold millions of copies. I got $ 600... from CBS records in 1968.
Pour des millions d'exemplaires vendus, j'ai perçu 600 $ de CBS Records en 1968.
If you blow this CBS will eat your lunch next season and I'll be with them because I'm out of here!
Si vous foirez ce truc... CBS vous bouffera l'an prochain, et je serai avec eux! Je me tire!
- ABC and CBS are leading with it at 7 : 00.
Ça passe sur ABC et CBS à 7 h.
That means we're on complete freeze on The New York Times, CBS,
C'est donc un embargo total contre le New York Times, CBS...
No one's going to do the math.
En 1996, CBS était en dernière position.
I would love one. I'm so glad we could put this behind us.
Ce n'est pas Ray Romano qui joue â la super star, c'est le comique Ray qui dit â CBS :
Well, what if the job I have right now... what if that's it? Yeah, that's fine, great. But I just think that...
Le dernier grand succès de CBS le vendredi soir remontait â Gomer Pyle.
Here comes C.B.S. News.
Voila CBS.
You gotta watch your step, though, at CBS.
Il faut faire attention, cependant, à CBS.
( CBS reporter, allied invasion, 6th july, 1944 )
Ceux de nos hommes qui ont participé aux exécutions sont passés par une épreuve plus rude que leurs victimes.
( CBS reporter, allied invasion, 6th july, 1944 )
Du point de vue psychologique, ils ont subi une terrible épreuve.
We had CBS here tonight.
On a eu CBS ce soir.