Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ C ] / Cctv

Cctv перевод на французский

727 параллельный перевод
- Do they have CCTV?
- Ils ont des caméras?
- There's nothing on traffic cams or CCTV.
Il n'y a rien sur les caméras.
Now here is what was recorded on CCTV.
Une employée de banque a réussi à arrêter l'auteur d'un hold-up. Une caméra a filmé la scène.
CCTV footage of me creeping around or a stack of witnesses with 20 / 20
Une vidéo de moi en train de rôder ou une foule de témoins avec 10 / 10e?
- CCTV outside and inside.
- Il y a des caméras partout.
He was taped on CCTV from Shilla Hotel.
Il a été enregistré sur la vidéo du Shilla Hôtel.
This was taken from the CCTV on the bridge
Ca vient de la vidéo surveillance du pont.
If it works, it will connect by satellite all the CCTV systems in every building in the world and be able to see what people are doing.
Si ça fonctionne, ça connectera par satellite... les caméras de surveillance de tous les immeubles... du monde, et on pourra voir ce que font les gens.
The security is so tight there. But the Computer Angel comes and goes as she pleases shoots the guards and none of the CCTV capture her face.
Leur sécurité était inviolable... mais cet "Ange Virtuel" entre comme dans un moulin... et massacre les gardes sans que les caméras ne la voient.
The police are reviewing the CCTV footage
La police a passé en revue la bande vidéo.
Zhao Zhongxiang hosts a show on CCTV tomorrow.
Zhao Zhongxiang anime une émission sur CCTV, demain.
CCTV at local outward bound center picked them up.
On a réussi à dénicher ces images.
The map shows were CCTV cameras miss.
Cette carte révèle ce que les caméras ne filment pas.
We've just finished going through the CCTV tapes at Temple Fields Grove. Lots of motoring offenses, but no one dumping a body.
Les caméras de sécurité de Temple Fields ne montrent personne déposant un corps.
The CCTV and central guard room must also go operational today
Le central de sécurité devrait être opérationnel aujourd'hui.
OK. Too bad Billy destroyed the CCTV.
Billy a détruit le système de vidéosurveillance.
The whole IA has been covered with CCTV, all connected to SP Young's computer.
Tout le service était truffé de caméras reliées à l'ordinateur de Yeung.
I'm gonna see the CCTV upstairs
Je monte à la salle de contrôle.
Have you checked the tape from the CCTV?
Avez-vous visionné la bande de surveillance?
Boss, I've checked the CCTV and Lau's file, this case maybe related to G4.
Kin. Nous avons contrôlé la bande, ça montre ce que Liu a emporté. Ce cas peut avoir quelque chose à voir avec le GA.
The victim, the physical evidence and the tape from the CCTV. Then there's me, and the fingerprints.
preuves matérielles... vidéo et empreintes digitales.
I've hacked into their CCTV system.
J'ai pénétré leur système de surveillance.
Wireless CCTV systems, motion sensors, scramblers, all run off one IT system.
Caméras de surveillance, capteurs, brouilleurs, reliés à un seul système.
We can manipulate the internal CCTV cameras via digital codes.
On peut manier les caméras avec des codes numériques.
This is an exact schematic of Hastings'property, doors, windows, CCTV camera positions.
C'est un plan exact du siège. Portes, fenêtres, emplacements des caméras.
I'll lock onto the CCTV, adjust the angle of the camera so you have a clear path.
Je me brancherai sur la fréquence des caméras pour te dégager le passage.
'There were maps of Whitehall'with CCTV camera positions marked and dead spots calculated.
Des plans de Whitehall ont été retrouvés, avec les emplacements des caméras et des angles morts.
The CCTV monitors were installed by KBN Security Ltd.
Les caméras de surveillance ont été installées par KBN Security Ltd.
Well, the CCTV indicates he was in his cell
Le film le montre en cellule à l'heure du meurtre.
CCTV is to be avoided.
Éviter la vidéosurveillance.
I'll checkwhat CCTV the bookie has.
Je vais vérifier quelle télé à circuit fermé possède le preneur de paris.
[Man] Ms.Jackson, snipers are in position, CCTV is operational.
MlleJackson, les tireurs sont postés, la vidéo-surveillance en place.
From the police headquarters'cctv, we see rain falling in one district.
Du quartier général de la Police CCTV, nous voyons la pluie tomber.
All the streetlights and signboards have a cctv camera.
Tous les lampadaires et les enseignes ont une caméra de CCTV.
On our cctv monitors, the city is divided into clear and rainy areas.
Sur nos écrans de CCTV, la ville est divisée entre zones d'éclaircie et pluie.
They cleaned the place out... and they took the CCTV tapes with them.
Ils n'ont rien laissé et ont pris les cassettes de surveillance.
Check the CCTV footage.
- On en a parlé. - On a raté un truc.
The last-known sighting of Annie was on CCTV at the Associated British Ports yard, We interviewed everyone there,
- Annie a été vue pour la dernière fois par la vidéosurveillance du port.
Not for real, On CCTV down the docks, The Saturday she disappeared,
Pas en vrai, sur les vidéos des docks. Le samedi de sa disparition.
Sir, it's a CCTV tape from the hotel
Voici la vidéo de surveillance de l'hôtel.
The - - mm - - firewall was a piece of cake, but the CCTV was rigged with a fluctuating log-on, and - -
Les - - mm - - pare-feu étaient un jeu d'enfant, mais le monitoring fermé des caméras était protégé par un mot de passe variable, et - -
I hacked into the hotel's CCTV feed.
Je me suis introduit dans le système de surveillance TV de l'hôtel.
Stan, CCTV shots from the bookies at the end of Eastern Street.
Stan, voici les images des caméras au bout d'Eastern Street.
Just a shame they had CCTV.
Dommage pour la caméra.
Colin, get all the CCTV footage of the bomb site.
Colin, récupère les vidéos de surveillance du site touché.
Where's that CCTV footage?
Où sont les vidéos de surveillance?
You can come and look at some CCTV footage.
Vous pouvez venir éplucher les cassettes de vidéo-surveillance.
The CCTV distorts just at the point we might have got face recognition.
La vidéo est floue, juste au moment où on pourrait avoir une reconnaissance faciale.
We need all the CCTV footage from last Tuesday.
Il nous faut toutes les vidéos de surveillance depuis mardi dernier.
And British security officers had been picked up on the hotel's CCTV loitering around all day.
Et les services de sécurité britanniques ont été vus en train de rôder toute la journée dans l'hôtel par les caméras de surveillance.
On CCTV his movements are normal.
La vidéo de surveillance ne montre rien d'anormal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]