Celtics перевод на французский
151 параллельный перевод
What's the price on the Celtics?
Quelle est la cote des "Celtics"?
How about that Bill Russel on the Celtic, Nineteen sixty-nine?
Vous vous souvenez de Bill Russel des Celtics, en 1969?
The Celtics and the Warriors are playing there's ice boating in Minnesota.
Les Celtics et les Warriors jouent... il y a une course dans le Minnesota.
Tonight's activity in the National Basketball Association saw the Boston Celtics pull within four games of the idle division-leading New York Knicks with a 114 - 106 win over the Philadelphia 76ers.
L'activité du NBA ce soir les Boston Celtics se sont mit à quatre matches des paresseux leaders de division New York Knicks en battant les Philadelphia 76ers 114-106.
Catch the Celtics-75ers game?
Tu as vu les Celtics contre les 76ers?
The Celtics got going pretty good, eh?
Les Celtics ont bien joué, hein?
The Celtics will lose today.
Les Celtics vont perdre aujourd'hui.
You see, this shows correlation between the Celtics'win-loss record and the relative activity of the Van Allen radiation belt.
Ca montre la corrélation entre les victoires et les défaites des Celtics, et l'activité relative de la ceinture de radioactivité de Van Allen.
I know it sounds a little crazy, but just by coincidence, I noticed that the days the belt is in a state of flux, the Celtics are always beaten.
Je sais que ça a l'air dingue, mais par pure co : ïncidence, j'ai remarqué que les jours où la ceinture fluctue continuellement,
I'm talking about betting against the Celtics.
Je te parle de parier contre les Celtics.
Sam, we were talking about betting against the Celtics!
On parlait de parier contre les Celtics!
- Did the Celtics start without me?
- Les Celtics ont commencé sans moi?
I wish I had some money on the Celtics.
J'aurais dû parier sur les Celtics.
Don't you wish you had money on the Celtics, Sam?
Tu n'aurais pas aimé parier sur les Celtics, Sam?
This was taken from a boston celtics basketball player... immediately after a double overtime game.
Ça, c'est la sueur d'un basketteur des Boston Celtics... juste après une double prolongation.
We caught the first quarter of the Celtics game, went down to the petting zoo.
On a assisté au match des Celtics et on a été au zoo.
Now, don't get me wrong, I'd love to know what it feels like to be the center on the Boston Celtics, but all in all, I'm pretty happy with who I am.
Évidemment, j'aimerais être un joueur des Boston Celtics, mais dans l'ensemble, je ne me plains pas.
Last year I had two tickets to the Knicks against the Celtics I asked if she wanted to go. She said, "Okay."
L'an passé, j'avais deux billets pour les Knicks contre les Celtics, elle voulait venir.
He was serving the whole Celtic squad.
Il a donné la leçon aux Celtics.
As long as I can catch that Laker-Celtics game this afternoon.
Du moment que je peux voir le match des Lakers.
- Now, you remember you told me not to bet too much on that Lakers-Celtics game?
- Quoi? - Tu m'avais dit de ne pas trop jouer sur le match Lakers contre Celtics.
I first met him trying out for the Oeltics a couple of years ago.
La première fois que je l'ai vu, il était avec les Celtics.
And hey, maybe I'll see you at the Celtics, huh?
Vous serez au match des Celtics, n'est-ce pas?
Red Auerbach got the jump-ball rule changed when the Celtics had a short team.
Les Celtics ont, pour une saison, changé les règles du basket.
"C-L," Celtics, Lakers.
C-L : Celtics contre Lakers.
Andy, I don't mean to seem indelicate, but as far as my situation is concerned, it doesn't matter if Tracy was sleeping with the Boston Celtics.
Je ne veux pas être indélicat mais, en ce qui me concerne, ça ne change rien que Tracy ait couché avec l'équipe de foot.
- Celtics.
- Les Celtics!
Celtics?
Les Celtics?
The Celtics problem is that the players run the team.
Le problème des Celtics? Les joueurs gèrent l'équipe.
... only to find out the Boston Celtics had the entire sixth floor!
Sauf que les Boston Celtics avaient réservé tout l'étage.
I was at the basketball game at the Garden : the Knicks vs. the Celtics.
J'étais à un match de basket au Garden : les Knicks contre les Celtics.
Sad to say, it was the Celtics.
C'est triste à dire, mais c'étaient les Celtics.
I was at that Celtics game where you did the turnaround jumper at the buzzer.
J'à © tais à ce jeu Celtics oà ¹ vous avez fait le cavalier redressement au buzzer.
How do you figure the Lakers to ever be a bigger dynasty than the Celtics?
Les Lakers seraient plus forts que les Celtics?
One good coach for four years. The Celtics are like a dynasty!
Celtics est une équipe historique.
Come on, man. The Celtics were, like, the ugliest team in the history of sports.
C'est l'équipe la plus laide de l'histoire du sport.
Boston Celtics.
L'équipe des Celtics...
The Celtics of the mid-80's had no fast break.
Les Celtics... dans les années 80... n'en avaient pas...
The Starks are a long dynasty of Celtic fans.
Les Starks sont des fans des Celtics.
I say Celtics, he says Cambridge.
Je dis Celtics, il dit Cambridge.
- Outside of Celtic fans and Phoenix.
- à part les fans des Celtics...
Well, the Bucks are playing the Celtics...
Il y a un match des Bucks...
- Anybody know if the Celtics won?
- Les Celtics ont gagné?
- The Celtics lost in overtime.
- Les Celtics ont perdu.
Ooh, Grace, would it be ok if I caught the last few minutes of the Knicks / Celtics game?
Oh, Grace, ça te gêne pas si je regarde les dernières minutes du match Knicks / Celtics?
The Celts win.
Les Celtics ont gagné.
You're a Celtics fan?
T'es un fan des Celtics?
I will not have a 6-toed Celtics fan in my house!
Je veux pas d'un fan des Celtics à 6 orteils dans ma maison!
I will not have a Celtics fan in my house!
Je veux pas d'un fan des Celtics dans ma maison!
hey, kate, you owe me for the celtics game.
Parce que j'en ai besoin.
kate- - i thought the celtics were a lock.
J'essaie de convaincre Raquel d'en construire une depuis des mois.