Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ C ] / Championship

Championship перевод на французский

2,050 параллельный перевод
I would be championship belt three weeks kaupassakin.
- Unifier les ceintures. J'ai dû porter la ceinture au moins trois semaines.
The same was once at 4 in the morning in Kinshasa, Zaire - - when Muhammad Ali met George Foreman championship match.
La dernière fois que j'ai connu ça... Il était 4 h du matin, on était à Kinshasa, au Zaïre, Mohamed Ali combattait contre George Foreman pour le titre de champion du monde poids lourd.
I was expecting a new championship match.
J'avais hâte de revenir pour regagner le titre.
When I won the championship, I was so happy.
Quand j'ai gagné, j'étais si heureux que j'en ai pleuré.
I wanted to get them back to the championship belts.
J'y pensais quand j'étais en prison. Je voulais regagner ces ceintures.
I'm meeting Roger in the gang for a last practice before tomorrow's bowling championship.
On a notre dernier entraînement avant notre tournoi de bowling.
I have the league championship tomorrow, and you don't want to go to a party like that without me.
J'ai un tournoi, demain. Et tu voudrais pas y aller sans moi.
This is the final event on the road to the Crocs Championship!
Nous voici à la dernière étape du Championnat Crocs.
The one we have all been waiting for, the Tour Championship.
Ce que nous avons tous tant attendu, la finale du grand tournoi.
It is the Tour Championship.
C'est le grand championnat.
It's game, match, and championship point for Nickels and Green.
C'est la balle de set, de match, et de championnat pour Nickels et Green.
Well, Reyes and Crowe dodged one championship point.
Reyes et Crowe évitent une balle de championnat.
They now have game, match and championship point.
Elles ont maintenant la balle de set, de match et de championnat.
Tour championship on the line.
Le championnat est à la clé.
Game and championship point.
Balle de match et de championnat.
We are live in Paris for the international Figure Skating Conference Championship.
Nous sommes en direct de Paris pour le championnat du monde de patinage.
THE WORLD CHAMPIONSHIP OF "HEIL, HITLER"
CHAMPIONNAT DU MONDE DE "HEIL, HITLER"
Your husband won a State championship.
{ \ pos ( 192,240 ) } Ton mari a gagné le Championnat.
I wanna know what it is that you're gonna do to contribute to the salvation of this championship season.
Je voudrais savoir ce que tu vas faire pour contribuer à sauver cette saison de championnat.
You see, Reagan may have freed the hostages but The Sheik still had the championship belt.
Vous voyez, Reagan a peut-être libéré les otages Le Cheikh mais avait encore la ceinture de championnat.
What's goin'on is we're gonna be the first team in Texas football history to win the state championship and not make the playoffs next year, courtesy of one Brian "Smash" Williams.
Il se passe qu'on va être la 1re équipe de l'histoire du football texan à gagner le championnat et à ne pas arriver aux playoffs l'année d'après, grâce à un certain Brian "Smash" Williams.
No, Roy, my eldest, he's, uh, he's been locked up in his room for days, doing a chess championship on the internet.
Roy, l'aîné, il reste enfermé dans sa chambre, à jouer aux échecs sur Internet.
Hey, we beat Princeton. Won the darn championship.
On a battu Princeton.
You beat both of them when you won the championship.
Vous aviez battu les deux, non?
Kansas State and Ohio State, a pair of top-10 teams squared off in the Fiesta Bowl. That was for the championship.
Kansas State et Ohio State s'affrontent dans le cadre du Fiesta Bowl.
The championship is next month.
Le tournoi est le mois prochain.
Yeah,'cause he knows you're going home with the championship belt.
Ouais, parce qu'il sait que tu rentreras avec la ceinture de champion.
The BFC World Championship.
Le championnat du monde BFC.
You think winning that championship belt means you can slack off?
Tu crois qu'avoir gagné la ceinture te permet de te détendre?
He wore his letterman's jacket with his special state championship pin.
Il portait son blouson de sport Avec l'insigne du titre de champion.
Mum left you because you're a total, world championship cretin.
Maman t'a quitté parce que t'es le champion du monde des nases.
The diverse group included a high school physics teacher, A world championship video game player, and an olympic athlete.
Le groupe diversifié comprenait un professeur de physique, un champion du monde de jeu vidéo, et une athlète olympique.
Giants and the Colts for the championship.
Les Giants contre les Colts, pour le titre.
to commemorate this event, we're retiring the jersey of the young man who led our team to the national championship last year.
Pour célébrer cet événement, nous retirons le maillot de l'homme qui a mené notre équipe en championnat national l'année dernière.
Where were those people when you won the State Championship with that strategy?
Où ils étaient... quand vous avez gagné le championnat avec cette stratégie?
- We're talking about the Texas State High School Championship.
- Je te parle du Championnat du Texas.
She'll sit and wait around for 50 years, if you win the State Championship.
Elle t'attendra 50 ans si tu gagnes le Championnat.
The gateway to the State Championship is through a real Texas toad strangler, folks.
Le chemin vers la finale du Championnat passe sous des trombes d'eau, les amis.
How did you win State championship?
Et comment vous avez été champion?
I helped you win the State championship.
Je vous ai aidé à gagner le championnat.
This weekend our very own Titans are taking on the AM Farmhands in the Basketball Conference Championship!
Ce week-end, nos Titans affrontent les Fermiers AM en finale du championnat de basketball!
Hey, we're here for our Conference Championship tickets.
On est là pour nos places du championnat de conférences.
After working our butts off to win the championship... They decided to get rid of our team.
Après nous être cassé le cul pour gagner le championnat... ils décident de dissoudre l'équipe.
She competed in the World Junior Handball Championship in Qatar.
Elle était au tournoi mondial de handball junior.
Dan Marino doesn't need championship rings to be a hero.
Dan Marino n'a pas besoin d'une bague de championnat pour être un héros.
He didn't desert everybody to win some big championship ring.
Il n'a délaissé personne pour gagner une bague de grand championnat.
"I'm drinking till I forget the 1999 NFC Championship"?
"Je bois jusqu'à oublier le championnat NFC de 1999"? *
'99 NFC Championship game?
Le match du championnat NFC de 99?
So my dad and I are at the'99 NFC Championship game.
Alors mon père et moi, on est au match du championnat NFC de 99.
In the'99 NFC Championship game when the Vikings lost...
Dans le match du championnat NFC de 99 quand les Vikings ont perdu...
I remember the heavyweight Championship match, 22 November 1986.
Je me souviens du championnat du monde poids lourd.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]