Chewing gum перевод на французский
2,354 параллельный перевод
Can I offer you a stick of gum, or uh... A breath mint?
Allez, je peux t'offrir un chewing gum ou un bonbon à la menthe?
Of course, I mean, when you and Michael sent me back to that prison, you did give me a piece of chewing gum.
Quand Michael et toi m'avez renvoyé à ce pénitencier, vous m'avez donné de la gomme, c'est vrai.
For some chewing gum maybe.
Peut-être pour des chewing-gums.
Isn't the chewing gum enough?
Le chewing-gum te suffit pas?
My chewing gum!
- Mon chewing-gum!
It's hard to track her when she's not chewing gum.
J'ai du mal à suivre sa trace quand elle chique pas.
Chewing gum. Gum. Uh... yeah.
- De la gomme à mâcher.
Wait, are you chewing gum?
Tu as un chewing gum?
- Norah, my gum.
Mon chewing-gum!
They're stuck in my memory like gum under my chair.
Ils sont resté gravés dans ma mémoire comme un chewing-gum sous une chaise.
Create the first gummy museum. "
"Créer le premier musée du chewing-gum."
Passing your gum and touching him?
Tu lui passes ton chewing-gum, tu le touches.
- And if you've got it, sugarless gum.
Et vos chewing-gums.
Do you want a stick of gum?
Un chewing-gum?
The gum?
Le chewing-gum?
He doesn't chew gum.
Il ne mâche pas le chewing-gum.
Um, do I look like I'm made out of chewing gum?
Est-ce que j'ai l'air d'être fait en gomme à mâcher?
We had a priest who used to give us gum balls in the confessional at St. Anne's.
Il y avait ce prêtre qui nous donnait des chewing-gums au confessionnal, à St Anne.
he'd hit you with some hail marys and put a little gum ball in the slot.
il nous donnait quelques Ave Marie et passait un chewing-gum par la fente.
You don't chew gum, do you?
- Tu mâches pas de chewing-gum, toi, au moins?
She was furious you stole her gum.
Même qu'elle était furieuse que tu lui aies piqué son chewing-gum.
She's the one who passed it to me when...
C'est elle qui me l'a balance, son chewing-gum quand euh...
Why is there a chiclet on my cake?
Pourquoi il y a un chewing-gum?
- You got some gum?
- Tu as un chewing-gum?
- Got any gum? - Sorry.
- Tu as un chewing-gum?
Uh, whoopee cushion, joy buzzers, sea monkeys, black gum.
Un coussin péteur, une poignée buzzante, - un zoo aquatique, du chewing-gum.
a mobile phone cover in flavoured gum cover in flavoured gum changes colour with the weather
Un étui de téléphone mobile en chewing-gum parfumé... Enfin couvert en gomme aromatisée qui change de couleur selon la météo.
Gum, soda.
Chewing-gum, sodas.
Chew some gum.
Mâche un chewing-gum.
Stick your gum on here.
Mets ton chewing-gum là.
I want you to flatten that gum out into a sheet.
Aplatis le chewing-gum, comme un drap.
I just needed somewhere to stick my gum.
J'avais besoin de jeter mon chewing-gum.
And then you'll stick it in a vase. Like that wad of gum I found over there. What if I eat the core?
Quand vous arriverez au trognon, vous ne saurez pas où le mettre, donc il ira au fond d'un vase, comme le chewing-gum que je viens de retrouver.
One time I convinced her to try to fax someone a fruit roll-up.
Une fois, je l'ai convaincu d'envoyer des chewing-gum aux fruits par fax.
Hope you like taffy, Plastic Man.
Espérons que tu aimes le chewing-gum, Plastic Man.
Gum.
- Un chewing-gum.
You're not allowed gum.
- Pas de chewing-gum. - Pas de chewing-gum.
Okay, after chewing a tablet.
Okay, je vais mâcher du chewing-gum.
Oh, I don't know. Lately I've been feeling warm and fuzzy about the kids, a little less nauseous about you, and then I found this thing stuck to an old piece of gum in the medicine cabinet.
Ces derniers temps, tous les internes me rebutent moins, tu me donnes un peu moins la nausée, et j'ai trouvé ce truc collé à un vieux chewing-gum dans l'armoire à pharmacie.
- Sam's gum, it's in my hair. - Oh, okay.
- J'ai du chewing-gum dans les cheveux.
- Who could possibly chew this much gum?
- Qui peut mâcher autant de chewing-gum? - Sam.
What is that, gum?
Qu'est-ce que c'est que ça? Du chewing-gum?
mr. rhodes, would you like a giant gumball as well?
M. Rhodes, voudriez-vous un chewing-gum?
no, timmy, i am not gonna make you get me a stupid gumball.
Non, Timmy, je ne te forcerai pas à m'apporter un chewing-gum.
What we voted on was whether or not you took a stick of gum on the van ride back to prison.
On a voté pour savoir... si t'aurais droit à un chewing-gum pendant ton voyage pour retourner en prison.
Have you heard about Juicy Fruit bubblegum?
Vous connaissez le chewing-gum Juicy Fruit?
Don't chew gum.
Pas de chewing-gum.
Outstanding technology No bigger than a stick of gum.
Technologie épatante. Pas plus gros qu'un chewing-gum.
Trick plays like this? My dad calls them chewing-gum plays.
Mon père appelle ça les combines chewing-gum.
Sometimes, you fool the other guy. Sometimes, you get gum in your hair.
Soit on dupe l'autre soit on a du chewing-gum dans les cheveux.
Chewing-gum plays.
Combines chewing-gum.