Chopra перевод на французский
134 параллельный перевод
And then I have to bear with the abuses of Mr. Chopra.
Je vais en parler à Mr Chopra.
You hand over the phone to Mr. Chopra.
Donnes le téléphone à M. Chopra.
Fatso, who's Mr. Chopra here?
Le gros, qui est M. Chopra?
Mr. Chopra is our employer. Just hold on.
M. Chopra est notre employeur.
I want to speak to Mr. Chopra. Give me the telephone.
Je veux parler à M. Chopra.
Mr. Chopra has left for the college.
M. Chopra est parti pour l'université.
Mr. Chopra still studies in the college? She's arrived!
M. Chopra est encore dans l'université?
On one hand is Madan Chopra's experience and on the other hand is Vicky Malhotra's confidence. Madan Chopra... his car is nearly close to him...
D'une part est l'expérience de Madan Chopra, est d'autre part la confiance de Vicky Malhotra.
Vicky Malhotra's self-confidence is... Vicky Malhotra has suddenly increased his speed... With full control over his vehicle Vicky Malhotra has overtaken Madan Chopra.
Tous deux, Vicky Malhotra et Madan Chopra prennent la têtes alternativement.
Looks like Vicky Malhotra will set a new record and Madan Chopra will have to concede defeat. I had nearly lost my breath!
Il semble que semble Vicky Malhotra détient un nouveau record... et que Madan Chopra doive admettre la défaite.
Understand? And today, I will be making a special tea.
Sans compter que la maison de Chopra, l'image sera ruinée.
I, Seema Chopra, am writing this in full consciousness that without any coercion, having been fed up of life that without any coercion, having been fed up of life I am committing suicide.
Moi, Ajay Sharma j'écris avec la pleine conscience... Moi, Seema Chopra j'écris avec la pleine conscience que j'en ai marre de la vie... que j'en ai marre de la vie... commettant le suicide...
It's such a shameful thing that Madan Chopra's daughter used to love someone secretly that she was planning to marry someone secretly.
Le tueur sera puni beaucoup plus tard. Avez-vous jamais considéré quelle punition serait la notre? C'est une chose si honteuse que la fille de Madan Chopra aime quelqu'un secrètement et de planifier de l'épouser.
There's no application in the name of Seema Chopra at the marriage bureau.
On doit s'inscrire un mois à l'avance pour un mariage. J'ai déjà vérifié le registre.
And thirdly, we didn't find any mangalsutra in Seema's purse.
Il n'y a aucune inscription au nom de Seema Chopra au bureau de mariage.
My double life ends from today.
Oui, Madan Chopra!
Notjust us, but he has been suspecting Mr. Chopra too.
Pas seulement nous, mais il suspecte aussi M. Chopra.
Sit on this chair and become my equal partner in handling the Chopra Empire.
Assied-toi sur cette chaise... devenez mon associé à part égal de l'Empire Chopra.
You've given me notjust a power attorney but the land on which the wheels of Madan Chopra's chair'll rest now. Chopra Industries takes legal control over Sharma Group Of Companies. You thankless person!
Tu ne m'as pas nommé simple mandataire de puissance mais tout est à Madan Chopra maintenant.
The bank documents in our possession clearly state that through Mr. Madan Chopra you have borrowed 5 crore rupees on interest.
- Les documents de banque en notre possession montre clairement que M. Madan Chopra avez emprunté 5 roupies sur les intérêts.
If Mr. Chopra wants, he can help you. Hey!
Si M. Chopra veut, il peut t'aider.
Friends, Mr. Chopra's daughter, Priya, is being engaged to Vicky Malhotra.
Chez amis, la fille de M. Chopra's, Priya, s'est engagé à Vicky Malhotra.
And on this joyous occasion India's renowned singer, Vinod Rathod will render a beautiful song. Is this Chopra's house?
En cette joyeuse occasion le chanteur renommé de l'lnde, Vinod Rathod chantera une belle chanson.
I am Chopra speaking.
Je parle de M Chopra.
On that day, it was Mr. Madan Chopra's daughter who was engaged.
Ce jour, c'était les fillançailles de la fille de M Chopra.
Your goal is only to destroy Chopra. What's all this?
Ton but est seulement de détruire Chopra.
Chopra Industries takes legal control over Sharma Group Of Companies. What should I call you?
Et si tu ne me crois toujours pas, va demander à sa mère elle vit à Panvel dans le secteur 12.
The wealth on the strength of which your father was ruling over Chopra empire it belonged to my father.
De quelle richesse parles-tu? La richesse en vertu de laquelle votre père régnait sur l'empire Chopra... appartenait à mon père.
I think Jerry's channeling Deepak Chopra.
Je crois que Jerry psalmodie son mantra.
Thank you, Deepak Chopra.
Merci, Deepak Chopra.
Who was this chance encounter with, Deepak Chopra? Yeah, something like that.
C'est plutôt amusant.
Paulie Chopra.
- Brian Finn.
They call me Raj Chopra.
On m'appelle Raj Chopra.
Daddy, he's not Rohit but Raj Chopra.
Ce n'est pas Rohit... Il s'appelle Raj Chopra.
Raj Chopra?
Raj Chopra?
Raj Chopra!
Raj Chopra!
Three days with Lew had changed Miranda from deeply sarcastic to Deepak Chopra.
Trois jours avec Lew avaient transformé Miranda d'une sarcastique dure en une mystique pure.
And Deepak Chopra is not a moron.
Deepak Chopra n'est pas un imbécile.
I just got back from Morocco with Julianne Moore and Deepak * * * Chopra.
Je viens juste de revenir de Morocco avec Julianne Moore et Deepak * * * * * * Chopra.
Mr. Madan Chopra is participating in the race for the last time.
Que dis, papa? M. Madan Chopra participe à cette course pour la dernière fois.
Now Madan Chopra is attempting to overtake him...
Vicky Malhotra en toute confiance a... le plein contrôle de son véhicule Vicky Malhotra a rattrapé Madan Chopra.
Priya Chopra.
- Mon nom est...
And you want to know why I lost the race!
- Priya Chopra.
Besides the Chopra house, even my image will be ruined.
Mais toutes les personnes modestes ne devrais pas venir en sa presence.
Yes, Madan Chopra!
Je t'en prie, pardonne moi
Then is it a telephone exchange?
- Est-ce la maison de Chopra? - Ou alors un central téléphonique?
You had come here to destroy Chopra's family.
Ce n'est pas l'heure de penser, mais de prendre une décision. Tu étais venue ici afin de détruire la famille Chopra.
My name is Madan Chopra.
Mais tu ne sais pas qui tu as trahi.
Birds talk about flying.
Mon nom est Madan Chopra.
My name is Madan Chopra!
Mon nom est Madan Chopra!
Okay, well-
Moi, c'est Paulie Chopra.