Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ C ] / Cocaïne

Cocaïne перевод на французский

3,734 параллельный перевод
Your top doctor's turned out to be a fucking cocaine fiend.
Votre meilleur docteur qui devient un foutu drogué à la cocaïne.
Cocaine, morphine, ether.
Cocaïne, morphine, éther...
Cocaine and paregoric.
- Cocaïne et parégorique. - Pourquoi des parégoriques?
- Is there really no cocaine to be found?
On ne peut vraiment pas trouver de cocaïne? Non, il n'y en a pas.
I thought you might know how to get the cocaine he needs.
J'ai cru que vous sauriez peut-être comment lui procurer de la cocaïne.
In the absence of cocaine, I'd recommend Holocaine.
Sans cocaïne, utilisez de la phénacetine.
It's like science on cocaine.
C'est comme de la science dans la cocaïne.
Of course I cheated and floated off the coast of Belize for a year doing coke with John Denver.
Bien sûr j'ai triché et j'ai navigué jusqu'à une côte du Bélize pour une année à prendre de la cocaïne avec John Denver.
Sweetie, remember when we were talkin about trying cocaine?
Chérie, te souviens quand nous avons parlé d'essayer la cocaïne?
Coke.
Cocaïne.
You telling me this entire things is coated in cocaine?
Le camion entier est enrobé de cocaïne?
Virtually undetectable high-grade Fishscale cocaine, that's right.
Virtuellement indétectable de la cocaïne Fishscale de haute qualité.
The paint they used to coat the truck with was 41 % cocaine base with a water-soluble polymer.
La peinture utilisée pour enrober le camion est composée de 41 % de cocaïne et d'un polymère soluble dans l'eau.
So anyway, I sealed myself up down here with 50 years of food, 50 years of toilet paper, and 50 years of cocaine, which I somehow ran out of after about 10 years.
Bref, je me suis enfermé ici, avec 50 ans de nourriture, 50 ans de papier toilette, et 50 ans de cocaïne, qui s'est d'ailleurs épuisée au bout de 10 ans.
After testing the cocaine, officials confirm that the thousand kilos...
Après avoir testé la cocaïne, les forces de l'ordre confirment que les milles kilos...
- That's cocaine.
- C'est de la cocaïne.
I just feel like we drifted apart after Jeremy's cocaine thing.
J'ai l'impression que l'histoire de cocaïne de Jeremy nous a éloignées l'une de l'autre.
What are we gonna do with literally, not figuratively, a ton of cocaine.
Ce qu'on va faire avec, au sens propre et non au sens figuré, une tonne de cocaïne.
Dr. Krieger has devised a way to transport the cocaine undetected.
Le Dr Krieger a trouvé un moyen de transporter discrètement la cocaïne.
We are gonna go ahead and take the cocaine and the money.
On va prendre la cocaïne et l'argent.
Did you tell anybody we were hauling a shitload of coke?
As-tu dit à quelqu'un qu'on avait une montagne de cocaïne?
_ _
Puis il perd ma cocaïne, d'une valeur de 120 millions de dollars.
That Gallagher kid's sister gave his baby brother cocaine.
La soeur de ce Gallagher a donné de la cocaïne à son petit frère.
Cocaine baby brother.
Petit frère sous cocaïne.
- C-c-c-cocaine baby brother.
- Petit frère sous c-c-cocaïne.
- Cocaine baby brother.
- Petit frère sous cocaïne.
Mr. Jeffreys, what evidence have you submitted at this point? The police report from the arresting officer, which includes an admission of guilt from the defendant, the cocaine removed from the face and the hands of the victim, and a toxicology report indicating the levels of the drug
Le rapport de police de l'agent qui a procédé à l'arrestation, ce qui inclut des aveux de l'accusée, la cocaïne prélevée sur le visage et les mains de la victime, et le rapport toxicologique indique le niveau de drogue
I'm thinking cocaine. Heroin, maybe.
Je pense à la cocaïne, l'héroîne peut-être.
Last month, he stole cocaine.
Si c'est pas la cocaïne, vous volez... Le mois dernier, il a volé de la cocaïne.
We've got 2,000 pounds of cocaine.
On a 2 tonnes de cocaïne.
And I know it sounds crazy, but I like them as much as cocaine.
Je sais que ça paraît fou, mais j'aime ça autant que la cocaïne.
- Ooh, good idea, and when they get here, we can show them the drugs we bought with the counterfeit money we got from selling cocaine.
- Ooh, bonne idée, et quand ils vont arriver ici, on pourra leur montrer la drogue que l'on a acheté avec l'argent contrefait que l'on a reçu en vendant de la cocaïne.
A gut-shot husband and an idiot son who just gave away $ 5 million worth of cocaine?
Un mari blessé et un fils idiot qui vient de donner 5 millions de dollars de cocaïne?
That sounds high. A buyer for 20 kilos of our cocaine.
Un acheteur pour vingt kilos de notre cocaïne.
And the sooner we sell this cocaine, the sooner we'll all be set for life.
Et plus vite on vendra cette cocaïne, plus vite nous serons tranquilles à vie.
Dr. Krieger has devised a way to transport the cocaine undetected.
Krieger a trouvé un moyen pour transporter la cocaïne - sans être repérés.
It's just we're, like, two days into this whole drug cartel thing, and you're already addicted to cocaine. Oh!
- C'est juste que ça fait deux jours qu'on est dans cette histoire de cartel de drogue, et tu es déjà accro à la cocaïne.
Quit eating all the goddamn cocaine!
Pam! Arrête de manger toute la cocaïne, putain!
- Cocaine?
- De la cocaïne?
The total amount of Fishscale cocaine seized, a whopping 2,600 pounds.
La quantité totale de Fishscale saisit, s'élève à 1 180 kg.
I love doing cocaine with you.
J'adore me défoncer avec toi.
I love doing cocaine with you too, Johnny Depp.
J'adore me défoncer avec toi aussi, Johnny Depp.
I hate acting, I hate cocaine, I hate Kristen Stewart.
Je déteste le cinéma, je déteste la coke, je déteste Kristen Stewart.
- goddamn cocaine!
- foutue coke!
Like a big bag of cocaine!
Genre, un bon gros sac de coke!
The last thing we need is more cocaine.
Le dernier truc qu'on voudrait acheter c'est de la coke.
- addicted to cocaine.
- accroc à la coke.
- Have you tried cocaine?
- Essaye la coke!
CYRIL And where am I supposed to lock up 2,000 pounds of cocaine? Somewhere in this mansion, I have to assume, is a gigantic, Scrooge McDuckian vault.
Quelque part dans ce manoir, je suppose, il doit y avoir un coffre gigantesque dans le style de celui de Picsou.
Two, how can you eat a pound of cocaine and not be dead?
D'accord, deuxio, comment peut-on avaler un kilo de
Well, that is just terrific, because, you dum-dums, we're gonna go ahead and take the cocaine and the money.
- Je n'ai qu'une parole. C'est parfait. Parce qu'on... va prendre la coke et l'argent en prime.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]