Cocksuckers перевод на французский
249 параллельный перевод
A bunch of COCKSUCKERS! Come on! Do you have any idea how we might get in touch with someone from the British Government?
bande de salauds, viens-y voir comment on pourrait appeler... quelqu'un du gouvernement britannique?
Come on, you cocksuckers...!
Allez, bande d'enfoirés!
Zeke, them cocksuckers came into my fuckin'house!
Zeke, ces enculés sont venus chez moi!
Let's go get them cocksuckers who shot Poole.
Allons chercher ces pédés qui ont descendu Poole.
Commie cocksuckers!
Ordures communistes!
Come on. I'll bury these cocksuckers.
Je vais leur faire bouffer de la terre à ces salauds.
Okay, cocksuckers, how do you like these odds, huh?
Et là, c'est pas plus excitant, comme enjeu?
You know what that means? You're all stupid cocksuckers.
Vous êtes vraiment une bande de tarés.
Moe, these cocksuckers killed Marco.
Ces salopards ont tué Marco.
Bartender, give me A couple of shots, Whatever donkey piss You're shoving down These cocksuckers'throats.
Deux verres de la pisse d'âne que tu sers à ces enfoirés!
Men are such cocksuckers, aren't they?
Les hommes sont bien des enculés!
Cocksuckers!
Enfoirés de merde!
You realize how much punch these cocksuckers have in a war zone?
Vous connaissez le pouvoir de ces enfoirés en temps de guerre?
Goddamn you, fuck. Cocksuckers!
Allez vous faire foutre, connards.
You fucking cocksuckers, fucks...
Bande d'enculés, connards...
We pitched these cocksuckers Baywater.
En 1985, on les a pas lâchés à Baywater.
I ain't afraid of these cocksuckers. I ain't afraid of nobody.
J'ai pas peur de ces enfoirés, j'ai peur de personne.
Take these cocksuckers.
Prends ces cons.
These cocksuckers shot at me.
Ils m'ont tiré dessus.
Tomorrow morning, you go in, you fire every one of these cocksuckers.
Demain matin tu renvoies tous ces enfoirés.
- Fuck those fucking cocksuckers.
Je les emmerde, ces enculés.
And you three - what a bunch of cocksuckers.
Et vous trois vous n'êtes que des pipeuses!
You cop-killing cocksuckers!
Fumiers, tueurs de flics!
Fuckin'cocksuckers!
Ces fils de pute!
I wouldn't ask one of those cocksuckers for directions.
Je demanderai jamais conseil a ces pédés!
I'll never give up my tapes to a bunch of Kennedy-loving, Democrat cocksuckers.
Je les remettrai jamais à une bande d'enculés démocrates amis de Kennedy.
Dyke cocksuckers! - Take a nap.
- Saleté de gouine!
Actually, our best weapon against these satanic cocksuckers... is this man.
En fait, notre meilleure arme contre ces salopards diaboliques c'est cet homme. Il est pasteur.
And the worst of it is the rest of us have to watch these commercials on TV for Levi's loose fitting jeans and fat ass Docker pants because these degenerate yuppies boomer cocksuckers couldn't keep they're hands off
Et le pire dans tout ça, c'est qu'alors nous, on regarde toutes ces pubs à la télé pour des jeans Levi s coupés larges et des Docker pour gros culs. Parce que ces dégénérés de babyboomers suceurs de bites ne peuvent pas s'empêcher de toucher aux croissants et aux Hagendass.
Fucking gringo cocksuckers! Shut up!
Putains de "gringos", salauds.
We're fine. No thanks to these cocksuckers.
Ca va, malgré ces connards.
'Cause Tim thought he could help these cocksuckers.
Parce que Tim croyait pouvoir aider ces enfoirés.
Ladies, gents cocksuckers, pederasts I hope you all enjoy the show.
Mesdames, messieurs, suceurs, pédérastes! J'espêre que le spectacle vous plaira.
Get the fuck outta here, you cocksuckers! Shit!
Cassez-vous, enculés!
I'm putting one of you goddamn cocksuckers in the next fucking hole we find.
Je mettrai l'un de vous dans le 1er trou qu'on trouve.
I put evil men behind bars... but the law has miles of red tape and loopholes... for these cocksuckers to slip through.
Je mets les hommes mauvais derrière les barreaux, mais la loi est pleine d'échappatoires... qui permettent à ces salauds de s'en tirer.
We invent it and these cocksuckers are getting rich.
On les a inventés et ces enfoirés se font des couilles en or avec.
I can't believe this cocksucker, or cocksuckers knew about the secret delivery.
Je ne peux pas croire que ce salaud ou ces salauds, étaient au courant de la livraison secrète.
You got these trigger-happy cocksuckers all about the shooting and the posturing.
Les excités de la gâchette... qui friment, disant :
Look at that dirty cocksuckers!
Regardez-moi cet enculé!
"50-50 and fuck the rest of those cocksuckers"?
"Moitié-moitié et que les autres aillent se faire foutre"?
You could be an undercover cocksucker, but undercover cocksuckers aren't allowed to use drugs.
Tu pourrais être un enculé d'agent secret, mais les agents secrets n'ont pas le droit de prendre de drogue.
Those lying cocksuckers!
Les sales menteurs!
Cocksuckers.
Connards.
Listen, to those cocksuckers, you are what we are.
Matty, pour ces connards, tu es des nôtres.
I want you cocksuckers to suffer.
Je veux que vous souffriez, bande d'enculés.
Just kill the cocksuckers!
- T'as qu'à les tuer ces suce-queues!
Cocksuckers is a whole different thing.
Les suce-queues c'est tout à fait différent.
Cocksuckers!
Tiens.
Cocksuckers!
ça me plairait trop. Enfoiré!
- Cocksuckers!
- Pédés!