Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ C ] / Coleslaw

Coleslaw перевод на французский

196 параллельный перевод
You know what that is, that's Coleslaw.
- Vous voyez? C'est de la salade de chou.
Coleslaw? - Yeah. That's-a Coleslaw
- De la salade de chou?
Did you ever see a coleslaw like that?
- As-tu déjà vu une telle salade de chou?
Roast beef sandwiches and coleslaw and coffee and sinkers.
Des sandwiches au rosbif, du chou, café et beignes.
It's wonderful, Pressure. But 25 G's is a lot of coleslaw.
Formidable, mais 25000 $, ce n'est pas une mince affaire.
- Oh, boy, it's more like coleslaw now.
Oh, bon sang, c'est plutôt de la salade de choux maintenant.
- Coleslaw?
– Salade?
- Coleslaw.
Du chou!
They were out of potato salad, so I brought coleslaw.
Il n'y en avait plus, donc j'ai pris de la salade de chou.
The sweet end of the lollipop, not the coleslaw in the face and the squeezed-out tube of toothpaste.
La longue paille, pas la salade de chou au visage et le tube de dentifrice vide.
Selwyn, make the meat fatty, the lean's too dry, and coleslaw, if it's made today.
De la viande grasse, la maigre est sèche, et de la salade de choux, mais fraîche. J'ai reçu un appel de la police.
I'm gonna cut some greens and make coleslaw for tomorrow.
Je vais couper des légumes et te faire du coleslaw pour demain.
I don't want coleslaw.
Je n'en veux pas.
– I thought you liked my coleslaw.
- Je croyais que tu aimais mon coleslaw.
– I love your coleslaw.
- Je l'adore.
I'll take your coleslaw to work.
J'en emménerai au travail.
I don't like coleslaw.
Je n'aime pas le coleslaw.
And also coleslaw for 900 men.
Et de la salade de chou pour 900 hommes.
OK. What about the coleslaw?
Et la salade de chou?
Coleslaw, sir.
La salade de chou, monsieur.
Lace, if the Debs are payin', you think I could have... a double cheeseburger, some french fries, and a coleslaw?
Lace, si les "Debs" payent, tu crois que je pourrais avoir... un double cheeseburger, des frites, et une salade?
Coleslaw and quiche.
De la salade de chou et de la quiche.
And coleslaw makes me sick.
Et je digère mal le chou cru.
I found this in the coleslaw at the salad bar.
J'ai trouvé ça dans le chou au bar à salade.
- Coleslaw. How about you?
- Une salade composée.
I bet you anything he knows the mulcher's cursed and he's been making coleslaw out of people.
Je vous parie qu'il savait que la broyeuse était maudite et qu'il transforme les gens en kebabs.
Now, what do you want on the side? Potato salad or coleslaw?
Avec ça, salade de pommes de terre ou salade de chou cru?
Maybe all that hardware's for making coleslaw.
Toute cette ferraille, c ´ est pour râper les choux.
- I'll bring coleslaw.
- J'apporte une salade de chou.
I need this table to make my Coleslaw.
J'ai besoin de cette table.
Is that Rita's coleslaw?
C'est du chou de chez Rita?
What if she's serving coleslaw at a picnic?
Et quand elle sert la salade à un pique-nique?
I'll make some coleslaw.
Et je préparerai une salade.
Coleslaw?
Une salade?
We've got hot links and coleslaw and I rented a Charles Bronson movie.
Nous avons de la salade de chou et un film avec Charles Bronson.
Well, we started out with some chicken pot pie... and some delicious coleslaw.
On a commencé par une tourte au poulet et une délicieuse salade de chou.
Not coleslaw, I said potato salad.
J'ai dit de la salade de pommes de terre.
The Mrs. Pickman in the book is a lunatic... who chops her husband into coleslaw.
Mme Pickman, dans le livre, est une lunatique... Qui frappe son mari à coups de hache.
Tuna on toast, coleslaw cup of coffee.
Toast au thon, salade de choux, café.
Okay, we got the coleslaw and buns. The ground-up flesh of formerly cute cows and turkeys.
On a la salade de chou et les petits pains... et la chair hachée de vaches et de dindes qui furent jolies.
Tuna on toast, coleslaw... -... cup of coffee.
- Sandwich au thon, salade et café.
( LAUGHING ) Hey, little Hercules, you want some more coleslaw?
Alors, mon Hercule. Tu veux de la salade de chou?
And beans and lots of coleslaw.
Et des haricots s'ils sont pas trop épicés.
We found a bunch of rancid coleslaw in the Dumpster behind Krusty Burger.
On a trouvé plein de salades de choux pourris derrière le Krusty Burger.
What about those coleslaw punks?
Et les voyous qui ont lancé du choux?
Why did he try to run you over, and make coleslaw on Helen's head?
Pourquoi il a essayé de t'écraser et de massacrer les cheveux d'Helen?
With the 1 8-piece, you get coleslaw and a free drink.
Avec 1 8 musiciens, ils offrent la salade de choux et une boisson.
Coleslaw for everybody!
Salade de choux pour tout le monde!
Coleslaw.
De la salade de chou.
Let's see. Tuna with a side of coleslaw for you.
voyons... sandwich au thon avec une petite salade pour toi.
1 0,000 yen for coleslaw?
10 000 yens pour de la salade?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]