Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ C ] / Corona

Corona перевод на французский

225 параллельный перевод
I've got'enry Clay or Corona, Corona?
Henry Clay... Corona?
Corona coronas.
Des coronas Corona.
- Only one Corona Perfecto.
- Un seul Corona Perfecto.
Corona veniet delectis. Victory shall come to the worthy.
La victoire aux valeureux!
OH, HEN, MY BOY, HOW ABOUT GIVING LARRY ONE OF YOUR NICE LITTLE OLD CORONA CORONAS
Hen, mon garçon, et si tu donnais à Larry l'un de tes petits fameux cigares avant que l'on commence?
We're south-west of Corona.
- Où sommes-nous? - Au sud-est de Corona.
- We've been looking all over for you.
- Forrester! Où étais-tu? - On vient de Corona à pied.
- We walked halfway from Corona.
On a fini par trouver un camion.
Mother will go to bed with a severe headache and the latest Mickey Spillane and Father will take to the bottle openly and smoke six Corona Coronas and then threaten to exile me to Larrabee Copper in Butte, Montana,
Mère ira au lit avec une migraine et le dernier Mickey Spillane, et père se soûlera et fumera six cigares Coronas et menacera de m'exiler au Montana chez Larrabee Copper,
- My name's Corona. Like in cigar.
- Corona, comme les cigares.
- Evening, sir. - Hi, Corona.
Bonsoir.
You and Corona.
- Vous, Corona...
- Oh. Meet Lieutenant Corona. - Same flight.
- Corona est aussi de la partie.
- How about you, Lieutenant Corona? How about that?
Et vous, lieutenant?
You want a Corona, Corona? - Too much, huh?
Un Corona, Corona?
- No, you're in Corona's wing.
- Celui de Corona.
Where's Corona?
Où est Corona?
- Corona.
- Corona.
Send Corona down, you land on the main runway.
Envoie-nous Corona et va atterrir.
You look about right, Corona. Your gear's down okay.
Ça va. le train est sorti, bonne vitesse.
Get your nose down, Corona.
Baisse ton nez.
All I wanna know is this : Where were you, Lieutenant Pell, when Corona needed cover?
Je veux savoir où vous étiez quand il fallait couvrir Corona?
- I asked Lieutenant Corona for permission.
- J'ai demandé à Corona.
Let's not pretend you care about Corona's death. The death of another pilot never turned your head.
Tu te fiches de Corona, la mort d'un pilote ne t'a jamais ému.
Boy, how about that poor guy Corona?
Ce pauvre Corona!
- For that poor guy Corona.
Pour ce pauvre Corona.
What do you want me to do, say I was lying about asking Corona for permission?
Vous voulez que je dise que j'ai menti?
Corona burned on account of me.
Corona est mort à cause de moi.
Maybe you think it's gonna help Corona.
- Ça va aider Corona?
The defendant is remanded to the custody of the sheriff of Los Angeles County, to be delivered by him to the California institution for women at Corona.
L'accusée sera remise au shérif du comté de Los Angeles qui la fera conduire à la prison pour femmes de Corona.
Yes. in fact, the girls at Corona refer to the grounds as a campus.
Les filles de Corona l'appellent le "campus".
Our newsreel cameraman catches her leaving Corona, on what may be her last trip anywhere.
Notre caméraman filme sa sortie de Corona. Peut-être son dernier voyage.
I wish you luck, Barbara. We all do at Corona.
Tout Corona vous souhaite bonne chance.
- Oh, the Corona they wrote about.
La Corona?
CORONA : gloria, you just shush.
gloria, veux-tu te taire?
One of them, in Madame Corona's place, she gets married.
L'une d'elles, chez Madame Corona, se marie.
I'II visit Madame Corona.
Je vais voir Mme Corona.
CORONA : Cherry, that's all for tonight.
Cherry, c'est tout pour ce soir.
We were informed by Anthony Draco that the suspect was hiding in an establishment operated by Madame Corona.
Nous avons été informés par Tony Draco que Ie suspect se cachait dans l'êtabIissement que dirige Mme Corona.
Have one of these coronas.
Un corona?
"... come together in the Corona bay leaf to the ear. "
"Combat afin que je puisse unir dans la couronne, " la feuille de chêne et l'épi de blé. "
In x-rays we see a part of the sun that is ordinarily invisible its million-degree halo of gas the solar corona.
Aux rayons X, on peut voir une partie du Soleil autrement invisible... un halo de gaz d'un million de degrés : la couronne solaire.
The dark regions of the x-ray sun are holes in the solar corona through which stream the protons and electrons of the solar wind on their way past the planets to interstellar space.
Ces zones plus sombres sont des trous dans la couronne solaire... où s'écoulent les protons et les électrons du vent solaire... avant d'être emportés dans l'espace interstellaire.
Smith Corona?
Smith Corona!
Corona, not Colonna.
Corona, pas Corolla.
We'll drink to it at the Corona restaurant.
On boira un coup pour fêter à la Couronne.
I had the last one analysed. He told me it was typed on a 1942 Corona.
J'ai fait analyser la derniére, elle a été tapée sur une Corona de 1942.
We got another letter from the 1942 Corona.
On a reçu une autre lettre de la Corona 1942.
We are entering the star's corona.
Nous entrons dans la couronne de l'étoile.
Look, 35 years ago, my old man owned a greasy spoon in Corona.
Écoutez, il y a 35 ans, mon père était propriétaire d'un bouiboui à Corona.
Were you born in Corona, New Mexico?
Vous êtes né à Corona, dans le Nouveau-Mexique?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]