Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ C ] / Cosimo

Cosimo перевод на французский

148 параллельный перевод
- Hi. - Norma my darling, are you fine?
Norma, la belle poulette à son Cosimo!
Listen up, I've got something for you. Cosimo needs a scapegoat.
Il s'agissait de faire le pigeon pour Cosimo.
You're already on your way there! Send the Sicilian guy, Cosimo's pal!
Demande au Sicilien.
Are you Cosimo's moll?
Tu es avec Cosimo?
Hey Cosimo, why did I get the dough?
Pourquoi ai-je pris tes lires?
This Cosimo will tell you for sure!
Tu crois peut-être que je vais te le dire...
- He's getting out.
Cosimo?
- Who? Cosimo? No, Peppe.
Non, Peppe!
To go in, instead of Cosimo, right?
Pour prendre la place de Cosimo.
Cosimo told me.
Cosimo me l'a donnée.
Put it down! What do you mean, Cosimo told you?
Ça m'étonne que Cosimo te l'ait donnée.
- Stop it! Let me go! - Cosimo, don't play the fool.
Ne fais pas l'enfant.
Cosimo, I don't bear any grudges, if you wanna stay with us and get your share.
Écoute, Cosimo. Je n'ai pas de rancune. On va travailler à égalité.
Cosimo, he never just got his slice.
Cosimo n'est à égalité avec personne.
Meanwhile Cosimo was thinking of revenge :.
Cosimo, pendant ce temps, méditait sa vengeance :
He'd been going down the slippery slope for a while, poor Cosimo!
II était tombé bien bas, pauvre Cosimo!
I'm sorry about Cosimo, still... It's his fault too, yes... yes...
J'ai de la peine pour lui, mais c'est sa faute.
Cosimo was a wise guy too.
comme Cosimo.
And you're not under investigation.
Cosimo a raison, et de plus, vous n'êtes pas sous procès.
So, Cosimo! Are you going to put the ladder down?
Et bien, Cosimo, as-tu descendu l'échelle?
They abandoned the car and got on a blue 132 which Mr Cosimo Quadretti had left unattended on his front doorstep.
Ils ont abandonné la voiture et sont montés dans une 132 bleue que Monsieur Cosimo Quadretti avait laissée sans surveillance devant sa maison.
Of Cosimo, your husband.
- De Cosimo, votre mari.
Do you know Cosimo?
Vous connaissez Cosimo?
Gilda... you're name isn't Cosimo, by any chance?
Gilda... Votre nom n'est pas Cosimo, par hasard?
Yes, Cosimo Berraldi from Carbonara...
Oui, Cosimo Berraldi de Carbonara...
Cosimo!
Cosimo!
Thank you, thank you Mr. Di Cosimo
Merci, merci M. Di Cosimo
And now they even send communists here... Such is life, Mr. Di Cosimo... You, Anita Scotto, are the sender.
Et maintenant ils envoient même des communistes ici... une telle vie, M. Di Cosimo Toi, Anita Scotto, tu es l'expéditrice.
Mr. Di Cosimo, shall I empty all the water?
M. Di Cosimo, voulez-vous que je vide l'eau?
Mr. Di Cosimo... what can I do to thank you?
M. Di Cosimo... Que puis-je faire pour vous remercier?
What Mr. Di Cosimo started on this island is a sign of civility and modernity
.. Ce que M. Di Cosimo a commencé sur cette île est un signe de civilité et de modernité
Vote for Di Cosimo...
votez pour Di Cosimo...
Vote for Di Cosimo.
Vote pour Di Cosimo.
Two years ago, it wasn't Di Cosimo who promised you.
Il y a deux ans, ce n'est pas Di Cosimo qui vous l'a promis.
Vote for Di Cosimo.
Votez pour Di Cosimo.
Vote for Di Cosimo! For a new way of life!
Votez pour Di Cosimo Pour une nouvelle vie!
- Di Cosimo.
- Di Cosimo.
Di Cosimo has served us a fortune on a silver platter.
Di Cosimo nous a servi une fortune sur un plateau d'argent.
Di Cosimo asked us if we can provide them with two meals a day.
Di Cosimo nous a demandé si nous pouvons leur procurer deux repas par jour.
Mr. Di Cosimo, this is a tragedy for us.
M. Di Cosimo, c'est une tragédie pour nous.
You're not playing some kind of a prank on your old pal Cosimo, are you?
Etes-vous en train de vous moquer de votre vieux Cosimo?
- It's me, Rosalind. Cosimo's woman.
C'est moi, Rosalind, la femme de Cosimo.
The cops can only get you through Cosimo, and he'd never give you up.
Tu vas m'écouter vieux fou? Les flics te trouveront seulement que par Kosimo, et lui te trahira jamais.
I told you, I can't do it. Let Cosimo rot.
Je te dis que je peux pas, alors c'est non.
He's the biggest asshole in Collinwood.
Qu'il crève, Cosimo. C'est le plus grand con de Collinwood, de toute façon.
Cosimo will kill me if he ever finds out I told you.
- Jure-le! Cosimo me tuera s'il apprend que je te l'ai dit.
- Cosimo, he's got this big job lined up.
Cosimo est sur un très gros coup.
Cosimo's...
Non...
Cosimo's is real.
Cosimo... Cosimo, c'est vrai, son truc.
Cosimo, stop!
Cosimo, arrête!
All that's huge about Cosimo is his fat head.
Tout ce qu'il a d'énorme, lui, c'est sa putain de tête de merde.
cosima 175

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]