Could i talk to you for a minute перевод на французский
88 параллельный перевод
- Could I talk to you for a minute?
Je voudrais te parler un instant.
- Doctor, could I talk to you for a minute?
- Je peux vous parler?
Georgy, could I talk to you for a minute?
Georgy, je peux te parler une minute?
Torrey, could I talk to you for a minute?
Torrey, je peux vous parler?
Could I talk to you for a minute?
Puis-je te parler, un instant?
Could I talk to you for a minute? Oh, yes.
- Pourrais-je vous parler une minute?
Mr Vincent, could I talk to you for a minute?
M. Vincent, je pourrais vous parler une minute?
Could I talk to you for a minute, please?
Je peux te parler une minute, s'il te plaît?
Jesse, could I talk to you for a minute?
Jesse, je peux te parler une minute?
Manfield, could I talk to you for a minute?
Manfield, je peux vous parler un moment?
- Could I talk to you for a minute?
- Je peux vous parler?
Burt, could I talk to you for a minute?
Burt, je peux vous parler?
Yeah. Could I talk to you for a minute, please?
- Je pourrais vous parler une minute?
Could I talk to you for a minute?
- Je peux te dire un mot? - A propos?
MEDAVOY : Hey, John, could I talk to you for a minute?
John, je peux te parler une minute?
- Could I talk to you for a minute?
Tu as une minute?
Could l- -? Could I talk to you for a minute?
Je peux te parler un instant?
Ray, could I - Could I talk to you for a minute privately over here?
Ray, je peux te parler une minute en privé?
Ted, could I talk to you for a minute?
Ted, pourrais-je te parler une minute?
Mom, could I talk to you for a minute?
Maman, je peux te parler un instant?
- Could I talk to you for a minute? - Downstairs?
Ton père a toujours été guidé par cette partie de lui.
- Could I talk to you for a minute?
- Désolé. Je peux te parler?
- Could I talk to you for a minute?
- Tu viens une minute?
Could I talk to you for a minute?
Je peux te parler un instant?
Tom, could I talk to you for a minute?
Tom, je peux vous parler une minute?
Could I talk to you for a minute?
Je peux vous parler une minute?
Could I talk to you for a minute?
Je peux te parler?
I have to get back to work. Could I talk to you for a minute, please?
Je peux te parler une minute, s'il te plaît?
Actually, could I talk to you for a minute?
En fait, je pourrais te parler une minute?
Could I talk to you alone for a minute?
- Je peux te voir une minute? - Bien sûr
Could I come in and talk to you for a minute?
Je peux entrer vous parler?
Uh... Jimmy, could I talk to you just for a minute?
Jimmy, pourrais-je vous parler un instant?
Could I just talk to you for a minute, right now?
Je pourrais vous parler une minute?
Ed, could I talk to you just for a minute?
Ed, puis-je te parler une minute?
Hi, Marge. I'm sorry to bother you, but could we just talk for a minute?
Désolé de vous ennuyer, on peut parler une minute?
Could I talk to you for a second?
Puis-je vous parler une minute?
Could i talk to you in the kitchen for a minute?
Pourrais-je vous voir dans la cuisine une minute?
Okay. Mom, could I maybe talk to you for a minute?
- Pourquoi tu ne la laisses pas décider?
I was wondering if I could maybe talk to you for a minute.
Puis-je vous parler une minute?
Thank you. I really just wanted to... talk to you for a minute, if I could. - Yeah.
Je voulais seulement... vous parler une minute, si vous voulez bien, de Carla.
Could I talk to you just for a second?
- Oui, juste une minute. - Euh, on a besoin de moi. - Eh bien, le metteur en scène...
I could make a few phone calls, you know? Can I talk to you outside for a minute?
Je pourrais donner quelques coups de fil, tu sais?
Um, excuse me. Hi, guys. Could I talk to you in my office for a minute, please?
Vous avez un instant?
- Hey. I'd really like to talk to you for a minute, if I could.
J'aimerais vraiment vous parler une minute, si possible.
uh, mom, could i just talk to you in the family room for a minute?
Maman, je peux te parler une minute?
Could I talk to you for a second?
Je pourrais te parler une minute?
Could I talk to you alone for a minute?
Je pourrais te parler seul à seul une minute?
I was wondering if I could talk to you for a minute.
Je me demandais si on ne pourrait pas se parler une minute.
Excuse me. If I could just talk to you for a minute, please.
Excusez moi, est ce que je peux vous parler une minute s'il vous plaît!
I was hoping I could talk to you for a minute.
J'espérais pouvoir vous parler une minute.
Coach, I was wondering if I could talk to you for a minute.
{ \ pos ( 192,225 ) } Coach, vous auriez une minute?