Cox перевод на французский
1,243 параллельный перевод
- Cox!
- Cox!
- We're waiting for Dr Cox.
- Nous attendons le Dr Cox.
So I was going through, like, Courteney Cox's panties and shit.
J'ai fouille dans les culottes de Courteney Cox et tout.
If he's involved, why would he sign a search warrant for Mr Cox?
S'il est mouillé, pourquoi a-t-il signé le mandat de perquisition pour M. Cox?
Arnie Cox made harassing calls to Emily Trudeau.
Arnie Cox a harcelé Emily Trudeau par téléphone.
If you're right, Sabatelli won't want to alienate Mr Cox.
Si vous avez raison pour Sabatelli, il ne voudra pas se mettre M. Cox à dos.
- Only if Arnie Cox can hurt you.
- Si Arnie Cox peut vous faire du tort.
Raoul, if Arnie Cox really can't hurt you, all you're doing is locking him up on a probation violation, no big deal.
Raoul, si Arnie Cox ne peut vraiment rien contre vous, vous ne feriez que révoquer le sursis d'un coupable. Ce n'est pas grand-chose.
Emily never said anything about an Arnie Cox!
Emily ne m'a jamais parlé d'Arnie Cox.
A disk Arnie Cox gave us, identical to the one he gave you.
Un disque qu'Arnie Cox nous a donné. Identique au vôtre.
- Mr Cox told us everything.
- M. Cox nous a tout raconté.
Buff thompson and jason cox.
Buff Thompson et Jason Queuxe.
All those years watching jason cox, I can't believe i finally got to shake his hand...
J'ai regardé Jason Queuxe pendant des années, j'arrive pas à croire que je lui ai serré Ia main.
Cox wants me back at the hospital.
Cox a besoin de moi à l'hôpital.
Cox.
Cox.
Dr Cox, I got the sed rate back on Mr Yeager.
Dr Cox, voici les résultats des tests de M. Yeager.
And that's when Dr Cox started poking the old bear with a stick.
C'est là que le Dr Cox a commencé à provoquer le vieil ours.
Dr Cox, could I talk to you?
Dr Cox, je peux vous parler?
But if you didn't know Dr Cox like I did, you would've believed his performance too.
Mais sans connaître le Dr Cox aussi bien que moi, on aurait cru à sa prestation.
Good morning, Dr Cox!
Bonjour, Dr Cox!
Dr Cox, I'm open!
Dr Cox, je suis prête!
Dr Cox...
Dr Cox...
I should've stood up for you with Dr Cox.
J'aurais dû te soutenir devant le Dr Cox.
I know that you want Dr Cox to respect you, but you should want me to respect you too.
Je sais que tu veux le respect du Dr Cox mais tu devrais aussi vouloir le mien.
I let stuff go, like when you wouldn't stand up for me with Dr Cox, or when you told everyone we're having sex.
Je pardonne souvent. Comme quand tu m'as laissée tomber devant le Dr Cox, ou quand tu as ébruité qu'on couchait ensemble.
Dr Cox, your intern asked for a surgical consult on Mr Carney.
Vous vouliez l'avis d'un chirurgien au sujet de M. Carney.
Dr Cox let me tell a woman that her husband's dying.
Le Dr Cox m'a laissée dire à une dame que son mari allait mourir.
- Dr Cox!
- Dr Cox!
Which is why I don't mind Dr Cox paging me for the 13th time this last hour.
Donc ça ne m'embête pas que le Dr Cox me bipe pour la treizième fois en une heure.
Dr Cox must have my pager on speed dial.
Le Dr Cox n'arrête pas de me biper.
Every day you bitch about how hard Dr Cox is on you, and you don't even realise that you're his go-to guy.
Tu te plains que le Dr Cox te mène la vie dure et tu ne réalises même pas que tu es son bras droit.
Dr Cox, you can trust me to help you.
Dr Cox, faites-moi confiance.
I just don't know what to do about Dr Cox.
Je ne sais pas comment faire avec le Dr Cox.
OK. I'm Dr Cox.
Je suis le Dr Cox.
Dr Cox, I have a patient with blennorrhea.
Dr Cox, j'ai un patient avec une blennorrhée.
With every sip of the coffee Dr Cox bought me, I could taste my own hypocrisy.
A chaque gorgée du café offert par le Dr Cox, je sentais le goût de mon hypocrisie.
Dr Cox would never know.
Le Dr Cox ne le saura pas.
But don't worry. Dr Cox and I never say die.
Avec le Dr Cox et moi, l'espoir n'est jamais mort.
Dr Cox and I have been friends for a long time.
Le Dr Cox et moi sommes amis de longue date.
Dr Cox, you really can't trust those things.
On ne peut pas faire confiance à ces trucs.
Dr Cox was in love with Turk's girlfriend.
Le Dr Cox était amoureux de la copine de Turk.
I usually don't walk away from Dr Cox, but today the pharmaceutical reps show up to peddle their new drugs, and at Sacred Heart that means one thing.
D'habitude, je ne plante pas le Dr Cox, mais aujourd'hui, la visiteuse médicale est de passage, et au Sacré Cœur, ça veut dire une chose.
Dr Cox, I hate to bring it up again, but it seems important.
Dr Cox, désolé d'en reparler, mais c'est important.
And how are you, Dr Cox?
Comment allez-vous, Dr Cox?
I'm on my second glass of good wine, I'm watching my boyfriend try to eat his body weight in meat, and I am extremely tickled that the only thing Dr Cox wants isn't on the menu.
J'en suis à mon second verre de bon vin, je regarde mon copain manger l'équivalent de son poids en viande, et je m'amuse beaucoup du fait que la seule chose que veut le Dr Cox n'est pas au menu.
- Dr Cox, I was wondering...
- Dr Cox, je me demandais...
After a while you get used to Dr Cox's rants.
On finit par s'habituer aux divagations du Dr Cox.
The truth is, Dr Cox isn't really angry, he's just amusing himself.
En réalité, le Dr Cox n'est pas vraiment en colère. Il s'amuse.
You are not gonna believe what Dr Cox...
Vous ne croirez jamais ce que le Dr Cox...
Dr Cox went ballistic and destroyed an entire lab room.
Le Dr Cox a pété les plombs et détruit tout un laboratoire.
Arnie Cox.
Arnie Cox.