Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ C ] / Crab

Crab перевод на французский

1,731 параллельный перевод
We could go to the Crab Shack, pick up something to go.
On pourrait aller au Crab Shack, prendre quelque chose à emporter.
The Crab Cooker.
Au Crab Cooker.
... a crab cake.
... un cake au crabe.
Crab cakes. I told you I don't feel good.
Je t'ai dit que je ne me sentais pas bien.
I'm going to get my ass bit off every time I check my crab traps.
Car je risque de me faire mordre le cul à chaque fois que je remonte mes pieges a crabes.
" Brother, meet me at Loco's Crab Shack.
" Frangin, retrouve-moi au Loco's Crab Shack.
Sorry, Randy, I only got one. And I want to listen to some Skynyrd while I eat my crab cakes.
Désolé Randy, je n'en ai plus qu'une et je veux ecouter du Skynyrd en mangeant mes gateaux de crabes.
Hey, Crab Man.
Hé, Crab Man.
Randy, why don't you just take the job as a busboy at the Crab Shack?
Randy, pourquoi tu prendrais pas le job d'aide-serveur au "Crab-Shack"?
Hey, Crab Man.
Hey, Crab Man.
Watch out for crab grass.
Fais gaffe aux mauvaises herbes.
What you doing here, Crab?
Qu'est-ce que tu fais ici, Crab?
Give me some crab cakes and a coke.
Donnez-moi des beignets au crabe et un coca.
fresh Chesapeake Bay blue crab, roasted garlic, shallot cream and hen-of-the-woods mushrooms ;
du crabe de Chesapeake Bay, ail braisé, crème d'échalotes et champignons ;
And here it comes... Imitation crab.
Et nous y voilà, Crabe Imiteur.
- And imitation crab...
- et le Crabe Imitateur...
It was nice to see Joy so happy to beher kids, but that's because they were leaving her alone for a week- - going with Crab Man to stay at his mom's.
C'était bon de voir Joy si heureuse d'être avec ses enfants, mais c'était parce qu'ils la laissaient seule pour une semaine- - allaient avec Crab Man pour rester chez sa mère.
Everyone at the Crab Shack is talking about it.
Tout le monde au Crab Shack en parle.
Crab Man.
Crab Man.
Luckily, finding a criminal in the crab shack wasn't hard.
Heureusement, trouver un criminel au Crab Shack était facile.
- Then let me return the favor. Come on, let's go hide out by the crab dip.
Viens, on va se cacher derrière le buffet.
A crab, a fox, a bear, and last a little bee.
le crabe, le renard, l'ours et en dernier, une petite abeille.
Crab-eating macaques are mangrove specials.
Les macaques mangeurs de crabes sont des spécialistes du palétuvier.
And the Belizean white crab is another creature that is unique to just one cave system.
Le crabe blanc du Belize est aussi une créature qui se limite à un seul système de cavernes.
Food is often in short supply and troglodytes like the crab have to survive on whatever washes into the cave from outside.
Il y a peu de nourriture, et les troglobies, comme les crabes, dépendent des aliments venant de l'extérieur.
ALL : Hey, Crab Man.
Eh, Crab Man.
Two beers, crab man.
Deux bières, crab man.
You don't dillydally, crab man.
Tu tergiverces pas toi, Crab man.
Thanks, crab man.
Merci, Crab man.
damn it, crab man.
Sois Maudit, Crab man.
Thanks, crab man.
Merci, Crab Man.
Damn it, crab man.
Fais chier, Crab Man.
Okay... I've got lobster, cod, halibut, squid, mussels, snow crab,
Donc, j'ai du homard, de la morue, du flétan, de l'encornet, des moules, des crabes des neiges,
You put in your snow crab.
Tu ajoutes le crabe.
I got crab juice in my eye.
J'ai du jus de crabe dans l'oeil.
Oh, so you're on the crab's side now?
Alors comme ça tu es du côté du crabe!
During your 45-minute lunch at Joe's Stone Crab, I'm jogging down the strand.
Pendant tes 3 / 4 d'heure de déjeuner au resto, je fais du jogging.
He looks like a crab, Dad.
On dirait un crabe, papa.
No problem, Crab Man.
Pas de problèmes, Crabman.
Hey, Crab Man.
Salut Crabman.
I know, Crab Man.
Je sais Crabman.
I'm worried about him, Crab Man.
Je m'inquiète pour lui, Crab Man.
Crab Man, two beers, and put one in a bowl, please.
Crab Man, deux bières, dont une dans un bol, s'il te plaît.
They have a great crab salad here.
Ils font une merveilleuse salade au crabe.
After a couple rehearsals, we booked a gig at the Crab Shack for 20 bucks each, but we weren't doing it for the money.
Après quelques répétitions, on a été engagés pour un concert au Crab Shack pour $ 20 chacun, Mais on faisait pas ça pour l'argent.
We're playing the Crab Shack Friday night.
On joue au Crab Shack vendredi soir.
Crab Man, shot of whiskey.
Crab Man, un petit whiskey.
Crab Man, another shot.
Crab Man, un autre verre.
Crab Man, three more shots.
Crab Man, trois autres verres.
Jellied terrine of brown crab with lamb's brains and courgette.
Terrine en gelée de crabe brun avec cerveaux d'agneaux et courgettes.
Perhaps I could tempt you to a light meal. Just the fillet of wild salmon with crab ravioli and aromatic herbs?
C'est très gentil, mais non merci.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]