Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ D ] / Dali

Dali перевод на французский

80 параллельный перевод
Now they only look like a bad cross between Grandma Moses and Salvador Dalí.
Cette fois, elles étaient à mi-chemin entre Grandma Moses et Dali.
The legend of Parsifal in Salvador Dali.
De la légende de Parsifal à Salvador Dali.
What is it, Salvador Dali's bar mitzvah picture?
Qu'est-ce que c'est, une photo de la bar mitzvah de Salvador Dali?
Dali, Pompidou, the baker's wife in Paimpol, when I still liked pastries,
Dali, Pompidou, la boulangère de Paimpol, quand j'aimais les croissants au beurre,
Dali...
Dali...
If you have been an artist you would have been like Dali.
Si j'étais un artiste, je serais comme Dali.
Do you know why I like Dali?
Tu sais pourquoi j'aime Dali?
Of your foibles, of your building, of your ambition, Dalí...
Je suis malade de tes manies, de tes bâtiments de tes ambitions, de Dali!
Now, Salvador Dali, you know, the limp watches guy... he got in to the act with an idea that featured baseball as a metaphor for life.
Salvador Dali, l'inventeur des "montres molles"... a lancé une idée : faire du base-ball une métaphore de la vie.
It's distinctive style, like Salvador Dali.
- J'ai une écriture originale. - File. - Comme Salvador Dali.
Dali had distinctive penmanship?
Je comprends pas. Dali avait une écriture originale?
Hello! Dali!
Allez, mon chou!
Garcia Lorca, Salvador Dali and I met at the Parador in Toledo.
Garcia L0rca, Salvador Dali et m0i étions au Parador de T0léde.
Dali.
dal! .
It's one of Dali's paintings, with all three of us.
C " est un tableau de dal! , ou nous sommes tous Ies tro!
What is it now? Did you know there's an original Salvador Dali hanging at Rikers Island?
Savez-vous qu'il y a un Dali dans la prison de Rikers Island?
Think Salvador Dali's feminine side, and then give it fangs.
Imaginez le côté féminin de Salvador Dalí. - Avec des crocs.
I'll give you my... my Dali.
Je te donne mon... Mon Dali!
Cruise up the coast to Museu Gala Dalí, but had no more acid, which sucked.
J'ai été sur la côte, au musée Gala Dali, mais j'avais plus d'acide, ça craignait.
- Almost Daliesque.
- Ça a un côté Dali.
That is Salvador Dali surreal.
Ca, c'est du surréalisme à la Dali!
I feel just like a Dali painting
Me prenant pour un tableau de Dali
Salvador Dali learned to replicate all classic art... before he formed his own unique style.
Salvador Dali a appris à reproduire tout l'art classique avant de forger son style unique.
- And who's Leni Dalí?
Qui est Leni Dali?
We're looking for my father. Ernesto Dalí.
On vient voir Ernesto Dali, au service ventes.
We're looking for my father, Ernesto Dalí.
On cherche mon père, Ernesto Dali.
I found Mr. Dalí's wallet.
J'ai trouvé le portefeuille de M. Dali dans la poubelle.
"You, Salvador...." Compared me to Salvador Dali and Man Ray.
Il me compare à Salvador Dali et Man Ray,
She should be the next Dali Lama.
Elle devrait être le prochain Dalai Lama.
I'd give you more info, but it's all a little Dali-esque and hard to explain.
Je te donnerais bien plus d'infos, mais c'est un peu Dali-esque et un peu compliqué à expliquer
Dali's sketches go for inflated prices to satisfy vanity-driven eccentrics... with no real art appreciation.
Les prix des Dalí sont gonflés pour satisfaire des excentriques vaniteux qui n'apprécient pas l'art.
I bought a Salvador Dali etching this week, and a Duchamp.
J'ai acheté une lithographie de Dali cette semaine, et un Duchamp
There he is. Salvatore, my Dali.
Tiens, Salvatore, mon Dali.
It says his influences are Dali, Cezanne, and Monet.
Ca dit qu'il a été influencé par Dali, Cézanne et Monet.
Then Gala ended up with Dali, and that left Eluard and Louise to share another woman, the very strange Denise Levy, who was being courted, and boinked, I believe, at the time
Gala a fini avec Dalí, ce qui a laissé à Éluard et Louise le soin de se partager l'étrange Denise Lévy, qui se faisait trousser, - par, je crois...
Am I a Dali or more of a Picasso?
Je suis plutôt un Dalí ou un Picasso?
Guess that's why every window in Eureka didn't go all Salvador Dali.
Ça explique que toutes les vitres n'ont pas subi l'effet Salvador Dali.
You know Picasso, you know Camus, you know Malraux, you know Dali.
Tu connais Picasso, Camus, Malraux, Dalí...
Dali, going out?
Da-li, tu sors?
Dali
Da-li
Hao Dali, worker in Factory 420
Hao Da-li, ouvrière de l'usine 420
I could get tickets To the salvador dali show at moma or...
Je pourrais avoir des tickets pour l'expo de Salvador Dali au Moma, ou...
Like being in a Salvador Dali painting.
Comme un tableau de Salvador Dali!
- Hello, Dali!
- Salut, Dali!
Salvador Dali often explored the subconscious in the dream world in his work.
Salvador Dali a souvent travaillé sur le subconscient dans les rêves.
Dali fifth "A".
Ils m'ont filé la 5ème "A".
All right, how much does a first ejaculate Sir Walter Dali go for?
C'est combien une éjac'des débuts de Sir Walter Dali?
Dali, Sonny Bono, Zappa.
Dalí, Sonny Bono, Zappa.
It's a surrealistic summer
Me prenant pour un tableau de Dali C'est un été surréaliste
Hello, "Dali".
Hello Dali!
Yeah, how very Salvador Dali.
Oui, ça fait très Salvador Dali.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]