Dammit перевод на французский
2,476 параллельный перевод
Dammit!
Fina!
Dammit!
Merde!
- God. Dammit, I need a cigarette.
Merde, il me faut une cigarette.
K-20 is announcing another one of his crimes, dammit!
K-20 annonce un autre de ses crimes, merde!
Dammit, i'm going to go make sure those charges are set up properly.
Je vais m'assurer que les charges sont installées correctement.
Dammit.
Bordel.
Dammit!
Maudit!
- Dammit.
- Bon sang.
Dammit.
Merde.
- Dammit.
- Merde.
- Dammit, Will!
- Bordel, Will!
- It's too cold, I can't... - Pull harder, dammit!
- C'est trop froid, je peux pas...
Faster, dammit!
ALLEZ, ALLEZ!
Get moving, dammit!
BOUGE-TOl!
Dammit.
Merde...
Dammit!
Et merde!
- Let's play, dammit!
- Bon. On joue-tu, là, ostie? !
- Those are hockey sweaters, dammit!
- C'est des gilets de hockey, cibole!
Farther, dammit!
Reculez, viac! Reculez!
- Not now, dammit!
- Vous, c'est pas le moment!
I'm calm, dammit!
Je suis calme, bon sang!
Let me go, dammit!
Laissez-moi aller, bon sang!
Let go of me, dammit!
Lâchez-moi, bon sang!
Dammit!
Attention!
- Dammit, give me that!
- Putain, rends-moi ça!
so... Dammit!
Votre adversaire, ici, c'est son ami, le grand Shin'ichirô Tamaki!
! Dammit!
L'enfoiré!
DAMMIT!
Merde!
Figure it out dammit!
Débrouille-toi.
Do it, dammit!
Allez!
Dammit! Screw you, jerk cat.
Tu fais chier, chat à la con!
[sings] Dammit, what are you do?
Quand...
Dammit!
- Non!
Dammit, Stan!
Bon sang!
Answer me, dammit!
Répondez-moi, bordel!
Oh! God dammit!
Bordel de merde!
She's a lovely girl, Pet. Yes. Dammit!
- c'est une fille charmante, Pet - oui bon sang... bonne chance!
Dammit! I'll probably have to start maturing too.
Il va peut-être falloir que je m'y mette, moi aussi.
- Dammit, you're right.
- Zut, t'as raison!
So while we still have time for ourselves, we'd like to hang out with our loved ones, dammit!
On va avoir une famille nombreuse, alors avant de ne pas avoir un instant, on aimerait s'éclater avec les gens qu'on aime. Merde!
He joined the navy, dammit!
Dans la marine, putain!
Dammit!
Fait chier!
Dammit, will you stop pointing that gun at my family?
Bon sang, allez-vous arrêter de pointer votre arme sur ma famille?
No mirror... dammit!
Pas de miroir... zut!
Dammit Dominic!
Fais chier, Dominic!
Dammit, Burke!
Putain, Burke!
God dammit.
Nom de Dieu.
And you shouldn't be worrying about throwing no curveballs, you should be worrying about throwing strikes, dammit. - Stop talking and show me!
- Arrête de parler puis...
Come on, dammit!
Allez!
Dammit!
Non!
Dammit!
bon sang... bon sang...