Damnit перевод на французский
339 параллельный перевод
We are educated and modern people, damnit.
Nous sommes des gens éduqués et modernes.
I'm still a Luftwaffe general, damnit!
Je suis tout de même responsable de la production aérienne!
Explain yourself, damnit. What?
- Explique-toi, sacrebleu!
Don't be stubborn, damnit!
- Sois pas têtu!
- Stop, damnit! Let's see where we are!
- Eh ben arrête, qu'on se repère!
You're both nuts. - Shut up, damnit!
- Tais-toi, bon Dieu!
Turn it off, God damnit!
Eteins, nom de Dieu!
Damnit, I hate to see you make a wrong move here.
J'ai peur que vous ne commettiez une erreur.
Damnit.
Nom de Dieu!
What's up wth you, damnit? !
Qu'est-ce que vous avez, nom de Dieu!
Are you digging, God damnit?
Vous creusez, nom de Dieu?
So it's impossible to pursue any further. Damnit. Now we can't intervene.
Amiral, nous sommes à la poursuite du hors-bord où se trouve Firpo depuis deux heures.
I want a beer, damnit.
- Encore une bière! - C'est fermé.
Damnit, there's nothing alive here, understand?
Merde, y a rien de vivant là, compris?
Now give me the money, damnit!
Maintenant payez ce que vous devez, merde.
- Damnit, the tap doesn't work.
Merde. Le robinet marche pas!
Damnit Maya, both of you are coming along.
Et merde! Tu viens, et elle aussi! Tu crois ça!
- Calm down, damnit!
- Du calme! Merde.
- So I'm a whore, god damnit?
II traite qui de putain, là?
I'll get you, damnit!
Mettez-le là-dessus.
Nothing, god damnit.
Rien, nom de Dieu!
[Inaudible ]. Moe, [ inaudible ], damnit. I'm running 20 minutes late on the [ inaudible].
Moe commence à cuisiner, j'ia un retard de 20 minutes.
Lindsay, I'm doing the best I can. Damnit, there's something wrong with that girl.
Lindsay, je vais faire ce que je peux, elle est complètement fellée.
Damnit!
Bon Dieu!
Damnit!
De Dieu!
God damnit!
Nom de Dieu!
- Damnit!
- merde!
GOD DAMNIT!
Bon dieu!
Open up God Damnit!
Ouvre-moi bon dieu!
Wake up god damnit!
Réveille-toi bordel!
Let go! Damnit!
Lâche tes mains!
Damnit, I've lost again.
Merde, j'ai encore perdu.
Damnit!
Fait chier.
Damnit. I don't know what's going on.
Je ne sais pas ce qui se passe.
- Damnit!
- Merde!
- God damnit, Herbert! What are you doing?
Tu fais quoi?
Talk, damnit! Talk!
Vous allez parler, nom de dieu!
God damnit, Herbert!
Bon dieu, Herbert!
Damnit!
Bordel!
Move, damnit!
- Debout, merde!
- Now what? And that kid twitching around in the bed, damnit.
Celui-Ià qui nous donne des coups de pieds!
- Yes, damnit!
- Mais oui.
- Damnit! Tune it! - Let's go!
Il faut l'accorder!
- Damnit.
mais merde...
- Damnit!
Oh puis!
- Not now, damnit.
- Pas maintenant, ce soir!
Stop crying, damnit.
Arrête-toi de pleurer, bordel!
God... damnit!
Et merde! Enfoiré! T'as dit qu'elle marchait!
God damnit!
Elle m'aide à avancer, et toi, tu me dis :
God damnit Maya, god damn...
Car qui d'entre nous n'a pas péché?
- l said no, damnit!
- J'ai dit non!