Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ D ] / Davie

Davie перевод на французский

195 параллельный перевод
My Davie's dying.
Mon Davie est mourant.
- Yes, of course, Davie.
- Oui. bien sûr.
Good afternoon to ye, Davie.
Bonsoir, Davie.
Well, maybe there's still a few things you don't Inow, Davie.
Il y a peut-être d'autres choses que vous ignorez.
Davie, the next time you're near my dining rooms... come in and let the wee dog you're persecuting give you a lesson in manners and morals.
Davie, la prochaine fois que tu tourneras autour de mon restaurant, entre et laisse le chien que tu persécutes te donner une leçon.
But you have, Davie.
Pas comme toi, Davie.
With my story about Barzelli and Davie Drew?
Mon histoire avec Barzelli? Et Davie Drew?
Ready, Davie?
Prêt, Davie?
Say, Davie... Why'd you run away in the middle of shooting your last 2 pictures?
Pourquoi as-tu quitté le tournage de tes derniers films?
One trick to set Liz right, another to straighten out Davie Drew.
Une astuce pour Liz, une autre pour Davie Drew?
I guess that was the idea, Davie.
C'était l'idée, Davie.
That's for the Davie Drews.
Aux Davie Drew!
Davie : I'm going to kill you, Andrus.
Je vais vous tuer, Andrus!
Look, Davie, you didn't discover first love.
Ecoute, Davie. Tu n'as pas inventé l'amour.
You think that'll make Davie disappear?
Tu penses que ça fera disparaître Davie?
Are you telling me to go back to Davie?
Devrais-je retourner avec Davie?
There's a body in the morgue about Davie's age, but it's been there 2 weeks.
Il y a un cadavre à la morgue, mais il est Ià depuis deux semaines.
Davie. Davie!
Davie?
Davie, would you mind holding the chips a little higher? Mr. Andrus.
Pourriez-vous tenir les jetons un peu plus haut?
Hey, Davie. Davie :
Davie?
They sniff the scent of gold, the new Davie Drew.
Ils sentent l'odeur de l'or. Le nouveau Davie Drew.
You know how much finishing this picture means to Davie.
Ce film compte beaucoup pour Davie.
Davie made it clear.
Davie a été clair.
On his next picture, you direct.
Davie, le numéro 1... et toi! Tu réaliseras son prochain film.
Cheer up, Davie.
Relax, Davie.
Well, Davie, my man.
Eh bien, David...
Well, Davie, my man, we can discuss all this in the morning.
Enfin, David, nous en discuterons dans la matinée.
Good night, Davie, my man.
Bonne nuit, David, mon garçon.
Davie, my man!
David, mon garçon!
Davie, you wouldnae be so cruel as to stop a man's medicine.
David vous n'auriez pas la cruauté de me priver de mon médicament.
You're a good lad, Davie.
Vous êtes un bon garçon, David.
Bring the gentleman some food, Davie.
Apportez à manger à ce gentilhomme, David.
- You'd do that for King George, wouldn't you Davie?
Vous allez le faire pour le roi George, hein?
I'll mind this, Davie.
Je m'en souviendrai, David.
Watch the skylight, Davie.
Surveillez la trappe, David.
Up here. Davie, come on.
Par ici, David.
Davie. Davie, wake up. Wake up.
David, réveillez-vous!
Listen, Davie, I'm a wanted man, and there's nowhere between here and France that is safe for me.
Ecoutez, David, je suis recherché pour moi il n'y a aucun lieux sûr entre ici et la France.
Come on, Davie. Come on.
Venez, David.
You know, Davie, France is a beautiful place.
Vous savez, David, La France est un beau pays.
DAVIE : Redcoats.
Des habits rouges.
It's all right, Davie.
Du calme, David.
Oh, Davie, what a thing to say.
"Qui feraient mieux de prendre un bain." Oh, David, quelles paroles imprudentes.
Come on, Davie.
Venez, David.
I dinnae want to be thrown onto the street, Davie.
Je ne voulais pas être jeté à la rue, David.
- It's okay.
Davie.
Davie?
- Davie?
David Drew?
Davie Drew?
Davie, you're right.
Davie, très bien.
Davie.
David.
Well, Davie.
David.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]