Dawson перевод на французский
2,895 параллельный перевод
So, you think Bobby Dawson did it?
Alors, vous croyez que c'est Bobby Dawson qui l'a fait?
[Phone ringing] Joe.
Joe Dawson Observateur Mortel
That's Joe Dolson. Friend of mine.
Joe Dawson, un ami.
Hey, Dawson, let me give you some advice.
Hé, Dawson! Un petit conseil...
Will, this is Mr. Dawson from Court Farm, and George.
Voici M. Dawson, de la ferme Court.
He wouldn't send a dragon against us, Mr. Dawson.
- Il enverrait pas un dragon, M. Dawson.
Nice try, Mr. Dawson.
Bien essayé, M. Dawson.
- I've been sick, Miss Dawson.
J'étais malade, Miss Dawson.
This is Jack Dawson, he's a big, big action star.
Voici Jack Dawson. Une grande star de films d'action.
I am officially Jack Dawson's new interior decorator.
Je suis officiellement le nouveau décorateur de Jack Dawson.
I can't believe you're banging Jack Dawson.
J'arrive pas à croire que tu te tapes Jack Dawson.
Republican family man super action macho homo Jack Dawson!
Monsieur famille républicaine, films d'action macho, et homo, Jack Dawson.
Oh, with Jack Dawson, right?
Avec Jack Dawson, non?
He's talking to Dawson, but... You should meet him.
Il en parle avec Dawson, mais tu devrais le rencontrer.
- Dawson!
- Dawson!
Holt McLaren, Jack Dawson.
Holt McLaren, Jack Dawson.
I didn't want to say because he was living in Ohio, and wasn't sure he was moving back, but he is and we shook hands today, so I am officially Jack Dawson's new interior decorator.
Je ne voulais rien dire parce qu'il vivait en Ohio, et je n'étais pas sûr qu'il revienne, en fait si, et on a conclu un marché aujourd'hui, je suis donc officiellement le nouveau décorateur d'intérieur de Jack Dawson.
Inside Jack Dawson's home, it will be huge for your business.
"Chez Jack Dawson", ce serait super pour toi.
I just got hired by Jack Dawson.
Je viens de me faire embaucher par Jack Dawson.
He's dating married action hero Jack Dawson.
Il sort avec un acteur marié, Jack Dawson.
Photos of Jack Dawson fondling another guy's nutsack.
Des photos de Jack Dawson en train de tripoter un autre mec.
Jack Dawson?
Jack Dawson?
Jack Dawson is gay.
Jack Dawson est gay.
After Dawson fell out, Johnny Gage's people were all over them, but they only wanted me.
Oh ouais après la chute de Dawson, l'entourage de Johnny Gage pensait que c'était son tour mais ils ne voulaient que moi
Remember those pictures I took of happily married action hero and international superstar Jack Dawson and Lucy's brother Leo awhile back?
Vous vous souvenez de ces photos de la star de film d'action Jack Dawson avec Léo, le frère de Lucy y a un moment?
Jack Dawson says he's not gay.
Jack Dawson prétend qu'il n'est pas gay.
Justine Dawson.
Justine Dawson.
Got a call from Jack Dawson.
Jack Dawson m'a appelé.
Jack Dawson's lawyer is threatening to put you on the stand if we don't make a retraction.
L'avocat de Jack Dawson menace de te faire venir à la barre si tu ne te rétractes pas.
Your salacious lies have put Jack Dawson's career as a leading man in the crapper.
Vos propos mensongers salaces ont ruiné la carrière de Jack Dawson.
Jack Dawson will be America's proud gay icon.
Jack Dawson sera la nouvelle icône gay des Etats-Unis.
One year from today you will all be working for Jack Dawson.
D'ici un an... Vous travaillerez tous pour Jack Dawson.
Jack Dawson's backing off.
Jack Dawson recule.
And you've never seen an after school special, Dawson's Creek?
Et vous n'avez jamais vu un After school special * Dawson's Creek? * ( Episode educatif tiré d'une serie )
You've never seen Dawson's Creek?
Vous n'avez jamais vu Dawson's Creek?
Lucy's brother Leo got physical with action star Jack Dawson's wife.
Léo, le frère de Lucy, a rencontré la femme de Jack Dawson.
Leo told Lucy that she shouldn't have done the story on Jack Dawson.
Léo a dit à Lucy qu'elle aurait pas dû publier l'article sur Jack Dawson.
Dawson dropped all the charges.
Dawson a retiré sa plainte.
Well the hobbit writer left me Dawson's file to scan his photo.
Le rédacteur de la nécrologie m'a laissé le dossier de Dawson pour que je scanne sa photo.
Well, his carrier was over, and Lake was right, the coroner report says that Dawson was juiced up on muscle mixers.
Et bien, sa carrière était finie, et Lake avait raison, le rapport du coroner dit que Dawson était gonflé aux stéroïdes pour muscles.
Have the feeling your credibility might be at stake when you're locked up for Mike Dawson's murder.
Je crains que votre crédibilité ne soit remise en question après qu'on vous aura arrêté pour le meurtre de Mike Dawson.
Mike Dawson drowned.
Mike Dawson s'est noyé.
From what I found out, Dawson wasn't your first victim, was he?
D'après ce que j'ai pu trouver, Mike Dawson n'était pas votre première victime, n'est-ce pas?
"I'm sorry Dawson, I just... I love Pacey."
"Je suis désolée, Dawson, mais j'aime Pacey."
Dawson's Creek.
La série Dawson.
I'm Mrs. Dawson.
Je suis Mrs. Dawson.
Edgar dawson had none of those.
Edgar Dawson n'avait rien de tout ça!
Edgar dawson?
Edgar Dawson?
Mr. Dawson, can you remember encountering anyone new just before this happened?
Vous souvenez-vous avoir rencontré quelqu'un juste avant que ça arrive?
Which part of his did dawson lose?
Quelle partie Dawson a-t-il perdu?
Edgar dawson has completely forgotten a series of third level code algorithms.
Edgar Dawson a complètement oublié une série d'algorithmes de troisième niveau.