Dci перевод на французский
462 параллельный перевод
Of course, you will continue as DCI, Dick.
Bien sûr, tu resteras à ton poste, Dick.
DCI Barnaby.
Inspecteur Barnaby.
I'm DCI Barnaby. This is Sergeant Troy.
Je n'ai aucun vécu sur lequel écrire.
I was under direct orders from the DCI not to let him know that Laura had survived the accident.
J'avais l'ordre exprès du directeur de la CIA de ne pas lui révéler que Laura avait survécu à l'accident.
Orders from the DCI.
Ordre du directeur.
Dixon's spoken with the DCI?
Dixon a parlé avec le DCI?
I understand the Director of Central Intelligence has already conveyed his desire to transfer authority over this taskforce from your agency to mine.
On m'a dit que le DCI vous a déjà parlé du transfert d'autorité de la CIA à la NSC.
( DCI BELL ) There's Sonia Baker.
Voici Sonia Baker.
- DCI's liaising with Guardia Civil.
- La Guardia Civil aussi.
I'm thinking I just made DCI and I don't deserve it.
Promotion non méritée.
I want DCI Jordan... to know exactly how I'm feeling right now.
Je veux que l'inspecteur chef Jordan sache précisément ce que je ressens.
DCI Jordan.
Inspecteur principal Jordan!
DCI Jordan, you were the chief investigating officer.
Inspecteur principal Jordan, vous étiez chargée de l'enquête.
DCI Jordan.
Inspecteur principal Jordan.
Have you gotten DCI to sign off on re-tasking Echelon satellites?
Est-ce que tu as fait en sortes qu'Echelon travaille aussi là-dessus?
The DCI will have my preliminary findings on his desk in 48 hours.
Le directeur aura mon rapport préliminaire dans 48 h.
The president's not crazy about the DCI.
Le Président n'aime pas le directeur des Services secrets.
I hate to carp, but part of being a DCI is delegating.
Mais l'inspecteur principal doit savoir déléguer.
DCI Carol Jordan. Bradfield CID.
Inspecteur principal Jordan, police criminelle.
Well, you did ask for a DCI.
- Vous vouliez être IPP.
Control Room to DCI Jordan. Control Room to DCI Jordan.
Salle de contrôle à inspecteur principal Jordan.
I told DCI Jordan we could expect this.
Je m'y attendais.
I was killing on the quiet, until DCI Jordan found out.
Je tuais en douce, jusqu'à ce que l'IPP Jordan
See, that's why you're a DCI and I'm a soon-to-be-unemployed lecturer.
C'est pourquoi vous êtes IPP et moi, futur prof au chômage.
It's important that we let DCI Jordan do her job.
Et laisser l'IPP Jordan faire son travail.
Hi, this is DCI Carol Jordan.
IPP Jordan. Laissez votre message...
President took a turn at Whack-a-DCI.
Il a brocardé le chef de la ClA.
I'm DCI Carol Jordan.
Je suis le lieutenant Jordan.
I'm a DCI, Tony. I'm supposed to know things like that.
Je suis flic, c'est mon boulot d'être au courant.
The glamorous DCI.
La sublime Carol Jordan.
This is DCI Jordan. Request all units on the Bradfield to York road.
Que toutes les unités se rendent sur la route de Bradfield à York.
It's DCI.
Lieutenant Jordan.
DCI Jordan, yes.
Lieutenant Jordan, oui.
DCI Jordan.
Lieutenant Jordan.
- DCI Jordan.
Lieutenant Jordan.
Hello, I'm DCI Carol Jordan.
Lieutenant Carol Jordan.
I'm the DCI who caught the Bradfield Sniper.
J'ai arrêté le sniper de Bradfield.
I'm a DCI.
Je suis Inspecteur Divisionnaire.
- Gene Hunt, your DCI, and it's 1973.
- Gene Hunt, ton divisionnaire. Et on est en 1973.
Ah, DCI Hunt.
Ah, Inspecteur Hunt.
I'm gonna call DCI Hunt.
Je vais appeler Hunt.
Give it a day or two, talk to DCI Hunt.
Dans un jour ou deux, parle à Hunt.
And from what I've seen, your DCI'll be glad to get shot of you.
Et à mon avis, ton supérieur sera ravi d'être débarrassé de toi.
DCI Hunt has just entered the room.
L'inpsecteur Hunt vient d'entrer.
It better have been, or I'll hand you over to DCI Hunt, who will put you on remand for the first unsolved crime he has on his books.
J'espère bien, sinon je vous refile à Hunt, qui vous coffrera pour le 1er crime non résolu qu'il trouve.
I've got these for DCI Hunt.
J'amène ça pour Hunt.
How'd you think I became a DCI, you think they give away badges in them Lucky Bags?
Comment je suis devenu divisionnaire? Tu crois que j'ai eu mon badge dans un paquet de Bonux?
They don't give away DCI badges in Lucky Bags, you know.
Un badge de divisionnaire, ça se trouve pas dans un paquet de Bonux.
- I'll have to talk to my DCI. - No!
Je dois parler à mon divisionnaire.
- DCI.
- Inspecteur principal.
I'm a DCI, Tony.
Je suis inspecteur principal.