Decatur перевод на французский
111 параллельный перевод
- Eight from Decatur. Hah.
Et voilà le huit.
Here we go, eighter from Decatur.
Allez, je veux un huit.
Out the Decatur road. The old Sullivan plantation. They're meeting in the cellar.
Dans la cave de la plantation Sullivan.
He's lying out on Decatur Road... shot through the head.
Etendu sur la route de Decatur... une balle dans la tête.
I got a report you went on the so-and-so for Decatur Reed.
Il paraît que tu fais les yeux doux à Decatur.
Dear Decatur.
Ce cher Decatur.
- Meaning Decatur Reed.
- Decatur Reed.
- Hello, Decatur.
- Decatur.
Wait outside for me, Decatur.
Attends-moi dehors.
"Love, Decatur Reed."
"Amitiés. Decatur Reed"
Remember the zillionaire Decatur Reed?
Tu te rappelles Decatur Reed?
When I get to be Mrs. Decatur Reed, I'm gonna buy a special body job just to run him into the gutter.
Quand je serai Mme Reed, je m'offrirai un malabar qui ira lui casser les reins.
Decatur Reed's got plenty.
Decatur Reed est plein aux as.
Boy, am I gonna pull that Decatur Reed around by his wallet.
Je vais tondre la laine sur le dos de Decatur Reed.
- Would you tell Mr. Decatur Reed that Miss Gloria Lyons would like to see him?
Dites à M. Decatur Reed que Mlle Gloria Lyons le demande.
- Gloria. - Hello, Decatur.
Gloria!
- I didn't know you were in town.
Bonjour, Decatur. - Tu es arrivée quand?
Anybody who turns Decatur Reed down for a chauffeur, I want to meet.
Une fille te préfère son chauffeur, ça m'intéresse!
If you had brains, you wouldn't have brought them. Suppose Decatur had seen them.
Quel manque de jugeote, Decatur aurait pu les voir!
I guess for a minute I just forgot about Decatur Reed.
L'espace d'un instant, j'avais oublié Decatur Reed.
It's all gold and marble and servants all dressed up in satin pants and Decatur Reed is there too and a lot of classy people.
Il est décoré de dorures et de marbre et les serveurs portent des pantalons de satin. Il y a aussi Decatur Reed, et plein de gens chic.
The best people in town, but especially a guy named Decatur Reed.
Tout le gratin de Miami mais surtout Decatur Reed.
Now the chairman on the Decatur Reed Committee Mr. Nicely Nicely Johnson.
Le président du Comité Decatur Reed M. Nicely Nicely Johnson.
Gentlemen, the motion is out of order. - Because Decatur Reed now knows that Her Highness is somewhat damaged goods. - Why?
Messieurs, c'est impossible.
Nicely Nicely and Horsethief are appointed chairman and vice chairman respectively of the Persuade Decatur Reed Committee.
Nicely Nicely et Horsethief sont nommés président et vice-président du Comité de persuasion de Reed.
I was drivin'out to Decatur to see my brother and... thought I'd stop by.
J'allais à Decatur voir mon frère et je me suis arrêté ici.
Decatur's out the other way.
Decatur est dans l'autre sens.
Why, even the town I come from is named Decatur!
Même ma ville natale porte un nom de marin!
Well, who am I to contradict an old salt who was with Decatur at Tripoli?
Je ne contredirai pas un vétéran de la guerre.
Three guys from LA, two from Phoenix, a guy from Decatur, Illinois four guys from Philly.
Trois gars de Los Angeles, deux de Phœnix, un de l'Illinois, quatre de Philadelphie.
Stolen from an orthodontist over in Decatur.
Volée à un orthodontiste sur Decatur.
The lease on my Decatur farm had two more years to run, And it was all paid up.
Le bail de ma ferme durait encore deux ans et j'avais payé d'avance.
I'm not going to marry you and live some old game Cock farm in Decatur.
Je refuse de t'épouser et de vivre dans un élevage de coqs.
Then why don't you want her, man? Why don't you give her to one of your so-called real friends... one of those assholes down on Decatur Street, huh?
Pourquoi tu ne la donnes pas à un de tes vrais amis?
She's in Decatur Unfortunately she's not staying
Elle est à Decatur. Malheureusement, elle y restera pas.
Eighter from Decatur.
Huit demandé par Decatur.
About 72 years ago, they leased an old mill up on Decatur Road with I believe 25 looms in operation.
Il y a 72 ans de cela, ils ont loué une filature sur la route Decatur avec, je crois, 25 métiers à tisser.
But then there was Decatur, Illinois, then there was Cairo, Missouri, and Paducah, Kentucky.
Même Selsdon a entendu. Puis il y a eu Decatur dans l'Illinois et puis Cairo dans le Missouri. Et Paducah, dans le Kentucky.
I wasn't there for the difficulties in Decatur or the problems in Paducah, but I couldn't always hold their hands.
Je n'ai pas assisté aux problèmes à Decatur ni à Paducah.
How could I be in Decatur and Paducah when I was doing Hamlet in New York?
Je ne pouvais pas être derrière eux carje montais Hamlet.
Decatur, Illinois.
Decatur, Illinois.
- When'd you leave Decatur?
- Quand as-tu quitté Decatur?
- Decatur, Illinois. - Yeah.
Decatur, Illinois?
Okay, well, we got a fax on his receipts from the card. Says that there was a bus ticket charged five days ago to Decatur.
Sur un relevé de ses dépenses... par carte figure un ticket d'autobus... pour Decatur, daté d'il y a 5 jours.
The rest of that... I'm in Decatur, man.
Je suis juste en garde à vue.
Decatur Division reported a 207. Thirteen-year-old boy residing at 439 Oakbrook Road. A kidnapping?
On nous a rapporté l'enlèvement d'un adolescent domicilié 439 Oakbrook Road.
The court found for the Southern Christian Leadership Conference and the marchers attacked in Decatur. "
Le tribunal a donné raison aux dirigeants chrétiens... et les opposants ont attaqué à Decatur. "
- Decatur. - Oh, hello, Mimi.
Decatur!
- Decatur.
Decatur!
Nicely where's Decatur? - He's gone.
Nicely?
Hey, eighter from Decatur! Boxcars?
Et voilà, ca fait huit!