Deena перевод на французский
257 параллельный перевод
Deena comes from the world outside.
Deena vient du monde extérieur.
Deena wandered into one of our tunnels half-dead of starvation, and we took her in.
Deena errait dans un de nos tunnels, à moitié morte de faim, et nous l'avons recueillie.
Wait a minute, Deena.
Attendez, Deena.
You're pretty, Deena.
Vous êtes jolie, Deena.
You are, Deena, I swear it.
c'est vrai. Je le jure.
Deena, try to remember, what else did your mother tell you?
Deena, essayez de vous rappeler ce que disait votre mère.
Oh, now, listen, Deena...
Ecoutez, Deena...
Hello, Deena, how do you feel?
Bonjour, Deena, comment allez-vous?
Another day or so and you'll be good as new, Deena.
Encore une journée ou deux et vous serez remise.
Hi, Deena, how are you?
Bonjour Deena, comment allez-vous?
We don't need to, Deena?
ce ne sera pas nécessaire?
We just had another talk with Deena.
Nous venons de parler à Deena.
Deena said they wouldn't fight.
Deena disait qu'ils ne se battaient pas.
Suppose you take our prisoner back, have Deena question him.
Ramenez le prisonnier à Deena pour qu'elle l'interroge.
What did you wanna go and bring Deena for?
Quelle idée de ramener Deena!
- What about Deena?
- Que fait-on de Deena?
Deena, tell Naga he's a coward, a killer of children.
Deena, dites à Naga que c'est un lâche, un tueur d'enfants.
Go tell him, Deena.
Allez lui dire, Deena.
- Wreck two. Got ya, Deena.
- C'est parti, Deena.
You go hook us up with them fucking hot dogs or something.
Deena, tu nous offres un hot-dog?
Oh, Deena, Deena. Deena, look who's here.
Deena... regarde qui est là!
- Hey, Deena.
C'est bien toi?
Come on, give us a hug.
Deena, viens m'embrasser.
Look, Deena, I know you think I'm crazy, but I'm not.
Tu crois que je suis fou, mais je ne le suis pas.
- Now, this, Deena...
Alors ça, Deena...
- Deena Farnham.
- Deena Farnham.
What do you got for us, Deena?
Qu'avez-vous à nous apprendre?
Deena, why don't you think that they're just calling you to party again?
Pourquoi n'appelleraient-ils pas pour faire la fête?
So we're about 85 % here, right, Deena?
On est à 85 %, hein?
No. You bring it all, Deena.
Déballe tout, Deena.
Help us now, Deena.
Aide-nous maintenant.
No, no, Deena. Deena, wait!
Non, Deena, attends.
Deena, help!
Deena, aide-moi!
Deena Decker.
Deena Decker.
Do you know a woman named Deena Decker, by any chance?
Vous ne connaitriez pas une certaine Deena Decker?
- Deena Bartus.
- Deena Bartus.
We know about Deena.
Nous sommes au courant pour Deena.
Besides, it's time to stop moving my wife and Deena like pawns when someone ups the ante.
Je ne peux plus déplacer ma femme et Deena comme des pions... quand quelqu'un allonge la mise.
Deena, when you guys showed up last year I thought, "Soccer, give me a break."
A votre arrivée, l'an dernier... j'ai pensé : "Du foot, merde!"
What about Deena? If she hears about her father, it'll destroy her.
Si Deena apprend ça sur son père, sa vie sera foutue.
Hi, this is Deena at Chambers Courier.
Oui, c'est Deena des transports Chambers.
Hi, this is Deena at Chambers Courier.
Ici Deena, des transports Chambers.
Hi, this is Deena at Chambers Courier.
Ici Deena de chez Chambers.
Hi, this is Deena from Chambers Courier again.
C'est encore Deena de chez Chambers.
Hey, Deena.
Salut, Deena.
So says the playbook, Deena, so do it.
C'est le marché, Deena, alors fais-le.
We'll wait, Deena.
Nous attendons, Deena.
Deena went to USC.
Deena est allée à l'université à USC.
Look, I didn't jack it. It was Dina.
- C'est Deena qui l'a volé.
- Who's Dina?
- C'est qui, Deena?
No, no, Deena, it's not what you think. This isn't mine.
T'inquiète pas.