Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ D ] / Did he have any enemies

Did he have any enemies перевод на французский

58 параллельный перевод
Did he have any enemies?
Il avait des ennemis?
- Did he have any enemies?
Avait-il des ennemis?
- Did he have any enemies?
- A-t-il des ennemis?
- Did he have any enemies?
Avait-il des ennemis? Quelqu'un avec qui il ne s'entendait pas?
Did he have any enemies? Anything like that, personal feuds?
Avait-il des ennemis, des querelles personnelles?
As far as you know, did he have any enemies, to your knowledge?
Avait-il des ennemis?
- Did he have any enemies?
Pas que je sache.
Did, uh, did he have any enemies that you know of?
D'il y a six mois. Vous lui connaissez des ennemis?
Did he have any enemies?
Avait-il des ennemis?
Did he have any enemies or recent problems at work?
Il avait des ennemis ou des problèmes dernièrement au travail?
- Did, uh, did he have any enemies?
Est-ce... Est-ce qu'il avait des ennemis?
So, did he have any enemies?
Avait-il des ennemis? Ouais.
Did he have any enemies at the halfway house?
Avait-il des ennemis au foyer? - Non.
Did he have any enemies?
Est-ce qu'il avait des ennemis?
Did he have any enemies?
- Il avait des ennemis?
- Did he have any enemies?
- Des ennemis?
Did he have any enemies that you know of?
Lui connaissiez-vous des ennemis?
Did he have any enemies that you know of?
Vous lui connaissiez des ennemis?
Did he have any enemies that you know of? - Unh.
Savez-vous s'il avait des ennemis?
- Did he have any enemies?
- Est-ce qu'il avait des ennemis?
Did he have any enemies or conflicts that you know of?
Avait-il des ennemis? Des différends?
Did he have any enemies that you know of?
Savez-vous s'il avait des ennemis?
Did he have any enemies that you know of?
Lui connaissiez vous des ennemis?
Did he have any enemies, anyone that was threatening him?
Des ennemis, des menaces?
Did he have any enemies, anybody that he was having problems with recently?
Il avait des ennemis, il était en conflit avec quelqu'un?
So, did he have any enemies?
Alors, avait-il des ennemis?
Did he have any enemies, then, sin'?
Er, avait-il des ennemis, M.?
Did he have any enemies that you can think of?
Avait-il des ennemis selon vous?
Did he have any enemies to speak of?
Avait-il des ennemis?
Did he have any enemies that you can think of?
À votre connaissance, avait-il des ennemis?
Did he have any enemies at the company?
Il avait des ennemis dans l'entreprise?
- Did he have any enemies you know of? - Haha!
- Lui connaissiez-vous des ennemis?
Did he have any enemies?
est-ce qu'il avait des ennemis?
Did he have any enemies at home or abroad?
Avait-il des ennemis ici ou à l'étranger?
Did he have any enemies that you know of?
Avait-il des ennemis dont vous étiez au courant?
Did he have any... business enemies you were aware of?
Lui connaissiez-vous des ennemis dans la profession?
- We believe the killer may have committed a series of home thefts, possibly someone Nick knew or was in contact with. - No. Did he have any enemies?
Avait-il des ennemis?
Did he have any altercations with any of these enemies?
A-t-il eu des altercations avec l'un de ses ennemis?
Did he have any rivals or enemies that you can think of?
Est-ce qu'il avait des ennemis ou des rivaux auxquels vous penseriez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]