Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ D ] / Did something happen to her

Did something happen to her перевод на французский

44 параллельный перевод
Did something happen to her?
Que lui est-il arrivé?
- Did something happen to her?
- Il lui est arrivé quelque chose?
Did something happen to her?
Quelque chose lui est arrivée?
Did something happen to her?
Il lui est arrivé quelque chose?
Well, she's lying. Did something happen to her?
Il lui est arrivé quelque chose?
Is she all right? Did something happen to her?
Il lui est arrivé quelque chose?
Um, did something happen to her?
Il lui est arrivé quelque chose?
Did something happen to her?
il lui est arrivé quelque chose?
I mean did something happen to her?
Quelque chose a pu lui arriver?
Did something happen to her?
Est-ce que quelque chose lui est arrivée?
Did something happen to her?
- Lui est-il arrivé quelque chose?
Did something happen to her this morning?
Il s'est passé quelque chose ce matin?
Why, did something happen to her?
Il lui est arrivé quelque chose?
What's wrong with marti? Did something happen to her voice? No.
Il y a un problème avec sa voix?
Did something happen to her?
Est-ce que quelque chose lui est arrivé?
Did something happen to her? Why would I tell you anything?
Pourquoi vous dirai-je quoi que ce soit?
Did something happen to her?
- Quelque chose lui est arrivé?
Why? Did something happen to her?
Il lui est arrivé quelque chose?
Did something happen to her? Oscar hasn't been able to get in touch with Olivia for a few days.
Oscar ne peut plus la joindre depuis quelques jours.
Did something happen to her?
Il lui est arrivé quelque chose? Police! Personne ne bouge!
Let's say something did happen to her.
Disons que quelque chose s'est produit.
If something did happen to her, it'll be on your head.
S'il lui arrive un truc, c'est de votre faute.
Did something happen last weekend when you had Cassidy? - Something to upset her?
Le week-end dernier avec Cassidy, vous vous êtes disputés?
Did something bad happen to her?
Il lui est arrivé quelque chose?
Did something happen to her?
Pas vraiment.
And obviously, if something did happen to her, I want to know.
Et évidemment, si quelque chose lui est arrivé, je veux le savoir.
Let's say something did happen to her on Sunday.
Admettons qu'il lui arrive quelque chose le dimanche...
So something bad did happen to her.
Donc quelque chose a dû lui arriver.
Did something happen to make her drink again?
Est-ce que quelque chose l'a fait boire à nouveau?
So something did happen to her.
Quelque chose lui est bien arrivé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]