Didn't mean to startle you перевод на французский
169 параллельный перевод
I'm sorry, I didn't mean to startle you.
Je ne voulais pas te faire peur.
I'm sorry, my dear. I didn't mean to startle you.
Excuse-moi de t'avoir effrayée.
I didn't mean to startle you.
Je ne voulais pas vous surprendre.
Oh, gosh. I'm sorry. I didn't mean to startle you.
Oh, désolé, je ne voulais pas vous faire peur.
- I didn't mean to startle you Mr. Burton. - No, no.
Je ne voulais pas vous faire peur, M. Burton.
- I didn't mean to startle you, my dear.
- Je ne voulais pas vous surprendre.
I didn't mean to startle you.
- Je ne voulais pas te faire peur.
- I didn't mean to startle you.
- Je ne voulais pas vous faire peur.
I'm sorry, we didn't mean to startle you.
On ne voulait pas vous surprendre.
I didn't mean to startle you.
Je ne voulais pas vous effrayer.
Well, it's not your fault. I didn't mean to startle you.
Je ne voulais pas vous faire peur.
Didn't mean to startle you, Swifty.
On ne voulait pas te surprendre.
I'm sorry... I didn't mean to startle you
Désolée, je ne voulais pas te faire peur.
I didn't mean to startle you.
Je ne voulais pas vous faire sursauter.
I didn't mean to startle you.
Je ne voulais pas vous faire peur.
I'm sorry, I didn't mean to startle you.
Désolé, je ne voulais pas vous effrayer.
Sorry, I didn't mean to startle you, but you didn't give me a chance to knock.
Excusez-moi, mais vous ne m'avez pas laissé le temps de frapper.
Didn't mean to startle you.
Je ne voulais pas vous effrayer.
- l didn't mean to startle you.
- Je ne voulais pas vous faire peur.
Sorry. I didn't mean to startle you.
Pardon, je ne voulais pas vous faire peur.
I didn't mean to startle you, but I do love to talkJebediah... even when I'm drinking my chicory.
Tu vas être gâtée.
Sorry. I didn't mean to startle you.
Je ne voulais pas vous faire peur.
Didn't mean to startle you.
Je ne voulais pas vous faire peur.
- Sorry, I didn't mean to startle you.
- Navré, je ne voulais pas te faire peur.
Didn't mean to startle you. Looked like you could use help.
Excusez-moi, mais vous aviez besoin d'aide.
Sorry, I didn't mean to startle you.
Pardon, je vous ai fait peur.
I'm sorry. Didn't mean to startle you.
Je ne voulais pas vous faire peur.
- I'm sorry. I didn't mean to startle you.
- Je ne voulais pas vous faire peur.
I'm sorry, I didn't mean to startle you.
Je voulais pas te faire peur
I didn't mean to startle you.
Je ne voulais pas te faire peur.
Sorry, I didn't... mean to startle you
Désolé je ne voulais pas te surprendre.
- Didn't mean to startle you.
- Je ne voulais pas vous faire peur. - Ce n'est pas le cas.
I didn't mean to startle you.
Je ne voulais pas vous alarmer.
Sorry, folks, I didn't mean to startle you.
Désolé, je ne voulais pas vous faire peur.
- Oh, Clem, sorry. I didn't mean to startle you.
- Clem, je ne voulais pas te faire peur.
I didn't mean to startle you. Thought you'd like some coffee.
Désolé, je t'apportais du café.
Sorry, I didn't mean to startle you
Pardon, je ne voulais pas vous faire peur.
Didn't mean to startle you.
Je ne voulais pas t'effrayer.
- I'm sorry, I didn't mean to startle you.
Je ne voulais pas vous faire peur.
Sorry, I didn't mean to startle you.
- Désolé, je ne voulais pas te déranger.
I didn't mean to startle you like that.
Je ne voulais pas te faire sursauter.
Excuse me. Okay. I didn't mean to startle you.
Je ne voulais pas vous effrayer.
I didn't mean to startle you.
Je ne voulais pas te faire sursauter.
I didn't mean to startle you two.
Je ne voulais pas vous faire peur.
I didn't mean to startle you.
Russell n'est pas là.
You know, I didn't mean to startle you, it's just nobody ever stops to look at these pictures.
Vous savez je ne voulais pas vous effrayer, c'est juste que personne ne s'arrête jamais pour regarder ces photos.
I didn't mean to startle you.
Je n'avais pas l'intention de vous faire sursauter.
- Sorry. Didn't mean to startle you.
Je vous ai fait peur?
- God! - Didn't mean to startle you, man.
- Je ne voulais pas te faire peur.
Didn't mean to startle you.
J'avais pas l'intention de te faire peur.
Martha, I'm sorry. I didn't mean to startle you.
Martha, désolé, je ne voulais pas vous surprendre.