Dieu перевод на французский
206,175 параллельный перевод
The mint-glazed marrow reduction... My god, it was just so tasty.
La réduction de moelle glacée à la menthe... mon Dieu, c'était savoureux.
No. My god.
Oh mon Dieu.
Oh, my God, you're staying.
Oh mon Dieu, tu restes.
In the Rauoskinna, Hodr the Blind killed an immortal god,
Dans le Rauoskinna, Hodr l'Aveugle a tué un dieu immortel,
God's blood, trust each other.
Par Dieu, faites vous confiance les uns les autres.
Oh, my God!
Mon Dieu!
Oh, my God, dude. It's her.
Oh, mon Dieu, c'est elle.
Oh, my God.
Oh, mon Dieu.
Oh, my God.
Mon Dieu.
Gosh, I feel terrible.
Mon dieu, je m'en veux.
It's hard to imagine that, when joined with their siblings, they're as powerful as God.
Difficile d'imaginer que quand ils sont réunis, ils ont la puissance de Dieu.
The word of God himself.
Le mot de Dieu lui-même.
My God, you killed him!
Oh, mon Dieu, vous l'avez tué!
AKA the word of God.
AKA le mot de Dieu.
She's not here right now, thank God.
Elle est pas là, Dieu merci.
Oh, thank angry Old Testament God, the one who's always threatening to kill children to prove a point!
Merci, Dieu de l'Ancien Testament. Celui qui menace toujours de tuer un enfant en exemple.
Forgive me, friendly New Testament God after you settled down and had a family.
Pardonne-moi, Dieu du Nouveau Testament, qui a fondé un foyer.
Attaboy, New Testament God.
Dieu du Nouveau Testament.
Oh my God, your bad knee!
Oh mon Dieu, ton mauvais genoux!
Oh, my God!
Oh mon Dieu!
- Oh, my God, it's tonight?
- Oh mon Dieu, c'est ce soir?
God, I hate her.
Dieu que je la déteste.
Whoa! God, what's that smell?
Beurk, mon Dieu, c'est quoi cette odeur?
God, why are tiny rakes so soothing?
Oh mon Dieu, pourquoi les mini-râteaux sont-ils si relaxants?
- Oh, my God!
- Oh, mon Dieu!
Oh, my gosh, thank you!
Oh, mon Dieu, merci!
For God's sake, leave me alone!
Pour l'amour de Dieu, fous-moi la paix!
Oh, thank God.
Oh, Dieu merci.
Oh, my God. He was... oh, my God.
Oh, mon Dieu, il allait...
Aah! For God's sake, leave me alone!
Pour l'amour de Dieu, fous-moi la paix!
Oh, my God. It's the dulcet tones of Matt Simmons.
Mon Dieu, la voix suave de Matt Simmons.
- Oh, my God. Gavin's been fired?
Mon Dieu, Gavin s'est fait virer?
Thyra!
Mon Dieu, Thyra!
Praise God.
Que Dieu soit loué!
Our belief is in God, in prayer.
- Notre espoir est en Dieu. Dans la prière.
For my sins, God has always placed me at your side.
Pour mes péchés, Dieu m'a toujours placé à tes côtés.
Bless you.
Dieu te bénisse.
And there will be reward in heaven for each and every soul, that is what we believe, is it not?
Et Dieu les récompensera. N'est-ce pas ce que nous croyons?
My father wanted to call me Mani, after the moon god.
Mon père voulait m'appeler Mani, en hommage au dieu de la lune.
That God sees inside my soul, knows my sins are so deep, so wrong that I will never find salvation.
Ce Dieu voit à l'intérieur de mon âme, il sait que mes péchés sont profonds, tellement mauvais que je ne trouverai jamais le salut.
Oh, God...
Oh, mon Dieu...
Oh, God...!
Oh, mon Dieu...!
Thank God!
Dieu merci!
Oh, my God, it even does lip-sync.
Oh, mon Dieu, même les lèvres suivent...
Oh, thank God. Okay.
Merci mon dieu.
Oh, my God.
Mon dieu.
Molly? My god.
Oh mon Dieu.
My God, what is this?
Mon Dieu, qu'est-ce que c'est?
It really did the trick. Oh, my goodness.
Oh, mon Dieu!
Oh, my God.
- Mon Dieu.
God is in all good men, Lady.
- Dieu est en tout gentilhomme.