Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ D ] / Don't you dare touch me

Don't you dare touch me перевод на французский

53 параллельный перевод
- Oh, don't you dare touch me again.
- Ne t'avise pas - de recommencer!
Don't you dare touch that telephone! Give me that phone!
Ne touchez pas ce téléphone!
Don't you dare touch me or...
Si vous me touchez...
Don't you dare touch me.
Ne me touchez pas!
- Don't you dare touch me!
- N'essaie pas de me toucher.
Don't you dare touch me like that! I'm not interested in your idiotic conversation.
Pourquoi voulez-vous que j'écoute votre conversation idiote?
- Don't you dare touch me.
Je vous l'interdis!
- Don't you dare touch me.
- Ne me touchez pas.
Don't you dare touch me!
Ne me touchez pas!
Don't you dare touch me!
Vous n'oserez pas!
Don't you dare touch me!
Ne me touche pas!
Don't you dare touch me!
- Je t'interdis de me toucher!
Bang! Don't you dare touch your Dad's gun!
- Je me tirerai une balle, là.
They don't dare touch me, so they starting with you... because they know that I'm backing you.
On n'ose s'en prendre à moi, alors on s'attaque à toi, parce qu'on sait que je te soutiens.
Don't you dare touch me!
Ne me touche pas.
Don't you dare touch me!
Vous n'osez pas me toucher!
Don't you dare touch me.
Ne me touchez pas.
But when you get better, don't you dare touch me.
Mais quand tu guériras, ne me touche plus.
Don't you dare touch me.
Je t'interdis de me toucher.
Don't you dare touch me!
Ne vous aventurez pas à me toucher!
- Don't you dare touch me!
- Je t'interdis de me toucher!
Don't you dare touch me!
Ne vous approchez pas!
Don't you dare touch me!
N'approchez pas! Ne me touchez pas!
Don't you dare touch me.
Ne me touche pas.
Don't you dare touch me.
Fais gaffe de me toucher.
Don't you dare touch me anymore! - Come, come!
Ne me touche plus jamais!
Don't you dare touch me! - You have to come with us.
Madame, veuillez nous suivre.
Don't you dare touch me!
Ne me touche pas! - J'espérais qu'on parle...
- Don't you dare touch...
Ne me touche pas!
- Don't you dare touch me!
- Je vous interdis de me toucher!
Don't you dare touch me!
Je t'interdis.
Don't you dare touch me!
Comment oses-tu!
Don't you dare touch me RascaIs!
Ne me touchez pas, voyous!
- Don't you dare touch me.
- Venez, monsieur.
Don't you dare touch me!
Ne t'avise pas de me toucher!
Don't you dare touch me!
- N'ose même pas me toucher!
You don't dare touch me.
Ne me touche pas.
Don't you dare touch me, Vicente!
N'ose pas me toucher, Vicente!
Don't you dare touch me!
- Ne me touche pas!
Don't you dare touch me!
N'essayait même pas de me toucher!
- Don't you dare touch me!
- Ne t'avise pas de me toucher!
Don't you dare touch me.
Tu me touches pas.
Don't you dare touch me.
Ne vous avisez pas de me toucher.
Don't you dare touch me, you fascist bully!
N'essayez pas, brute fasciste!
- Don't you dare touch me!
- Ne me touche pas!
Don't you dare touch me!
N'y pensez même pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]