Doy перевод на французский
59 параллельный перевод
- They call me floy-doy
- Et moi leur colibri
- Si ganas, te las doy a las dos.
- Si tu gagnes, elles sont à toi.
Doy! Probably right before she lost it.
Juste avant de la perdre, gros niais!
You don't get a lot of "doy" these days.
On n'entend plus beaucoup "gros niais".
Well, thank God this doy has a family... and you are a respectable and hard working person.
Mais Dieu merci, ce garçon a une famille... et vous êtes un travailleur.
Doy. Oh my God, and do not get me a juicer.
Pas de centrifugeuse.
Yo te doy culo! Not louder.
Pas de la musique, de l'air!
Doy-da!
Doy-da!
I can't honestly decide whether to say "duh" or "doy"
Je ne sais pas si je dois dire "Non!" ou "Ah!"
A DOY -
Un garçon.
Doy! Well, that explains it.
Mais ça explique tout.
It's the same thing. Doy!
C'est la même chose.
Te digo que tú hablas con el señor cuando el venga, y entonces, sí, yo te doy 10, lo que tú quieras. 20.
Te digo que tú hablas con el señor cuando el venga, y entonces, sí, yo te doy 10, lo que tú quieras. 20.
- She meant "doy."
- Elle voulait dire "bien".
testhate doy hildon.
Testhate doy hildon.
Doy?
Doy?
You two were the gunmen on the bridge that were trying to kill Whitey Doyle Allyson.
Vous étiez les tireurs qui ont essayé de tuer Whitey Doy et Allyson. Exact?
- Doy, it's a scissor.
- C'est des ciseaux.
Duh-doy.
Duh-doy.
Duh doy!
Duh doy!
- Uh, I don't know if you know this, but there's things called child locks. - Ka-doy.
T'as jamais entendu parler de la sécurité enfant?
- Four, doy!
- Quatre, idiot!
Uh, doy. It's my birthday, too- - Me, Hitler, Carmen Electra.
C'est mon anniversaire aussi.
- Duh-doy!
- Duh-doy!
Uh, doy. Of course I want to come.
Bien sûr que je veux venir.
Well, duh doy, son.
Oui, un peu attardé, mon fils...
No doy. That's'cause I'm smoking it.
C'est parce que j'en fume.
- Da-doy.
Da-doy.
No doy!
Sans blague.
Uh, duh doy!
Uh, débile!
Duh-doy. We know.
On sait.
Uh, da-doy.
Uh, da-doy.
Duh-doy.
quel con.
No doy, runner boy.
Sans dec', mec.
- Doy!
- Ouch!
- What? - Doy!
Quoi?
As far as I'm concerned, he's the dad of the year, the "DOY."
En ce qui me concerne, c'est le père de l'année, le PDA.
- No doy. I know we haven't been close for the past couple years.
Je sais qu'on s'est éloignés ces dernières années.
Yeah, doy. She's cool.
Bien sûr qu'elle est cool.
No doy, Diaz.
Tout doux, Diaz.
No doy.
Tout doux.
Come, my DOY -
Venez mon garçon.
Doy!
Sans blague?
Uh... doy!
Sans blague!
DOY!
Doy!
- Hay-doo tay say ay-soh-doy.
Hay-doo tay bonne visite ay-soh-doy.
Yeah, you're right. Doy.
C'est vrai, quelle cruche!
No doy.
On sait ce qui va se passer.
A-doy-doy-doy-doy!
Nous sommes désolés.
- No doy, Ray.
Sans déconner.
No doy.
Grave.