Drummond перевод на французский
397 параллельный перевод
Who do you take me for — Bulldog Drummond?
Vous me prenez pour qui... Bulldog Drummond?
Here we are, knee-deep in murders, and Bulldog Drummond comes to life.
Nous voilà, dans les meurtres jusqu'au cou, et Bulldog Drummond se réveille.
- Oh, be quiet, Bulldog Drummond.
- Silence, Bulldog Drummond.
Is Mrs. Drummond ready to see me?
Mme Drummond est-elle prête à me recevoir?
Oh, Anna, there's such a lovely piece in the paper about poor Mr. Drummond.
Anna, il y a un bien bel article dans le journal sur ce pauvre M. Drummond.
"The funeral yesterday of Paul Drummond prominent young business executive, saddened many especially those who remembered his brilliant athletic career at Northwestern."
"Les funérailles, hier de Paul Drummond un jeune cadre important, ont attristé bon nombre de personnes, surtout celles qui se souviendront de sa brillante carrière sportive - à Northwestern."
Good morning, Mrs. Drummond.
Bonjour, Mme Drummond.
All right, Mrs. Drummond.
Très bien, Mme Drummond.
Mrs. Drummond will be right down.
Mme Drummond va descendre.
Yes, Mrs. Drummond.
Bien, Mme Drummond.
Think the boys'll make the team at Northwestern like Mr. Drummond?
Ils intégreront Northwestern comme M. Drummond?
Hello, Mrs. Drummond.
Bonjour, Mme Drummond.
Thanks, Mrs. Drummond.
Merci, Mme Drummond.
You're no longer Mrs. Paul Drummond, you're Jessica Drummond.
Tu n'es plus Mme Paul Drummond, tu es Jessica Drummond.
Drummond, but they usually call me Jess.
Drummond, mais tout le monde m'appelle Jess.
And now shall we start all over again, Miss Drummond?
Et si nous reprenions tout au début, Mlle Drummond?
Mrs. Drummond.
Mme Drummond.
Oh, Mrs. Drummond, I surely thought you'd eat something tonight.
Mme Drummond, je pensais que vous mangeriez quelque chose, ce soir.
Why, Mrs. Drummond, what's the matter?
Que se passe-t-il, Mme Drummond?
Mrs. Drummond calling.
Je suis Mme Drummond.
You mustn't waste your good prewar gin on Mrs. Drummond.
Ne pas gaspiller un bon gin avec Mme Drummond.
Kim. Kim Drummond, you come back here, Kim.
Kim Drummond, reviens ici.
- The same to you, Mrs. Drummond.
- De même, Mme Drummond.
Mrs. Drummond, I'm so glad you came.
Mme Drummond quelle joie de vous voir.
New Year's just doesn't seem to be New Year's without the Drummonds.
La nouvelle année n'est rien sans les Drummond.
- These go over to Drummond.
Ils vont à Drummond.
Good heavens. Oh, sir. Poor Mrs. Drummond.
Dieu du ciel Pauvre Mme Drummond.
You've seen Jessica Drummond.
Vous avez vu Jessica Drummond.
She, Drummond!
C'est elle, Drummond!
Drummond and Jessica?
Et Jessica Drummond?
Mr. Drummond, do we have to do the love scene the very first shot?
M. Drummond, faut-il commencer par la scène d'amour?
The most gifted reporter in America today, myself, and the most agile legal mind of the 20th century, Henry Drummond.
le plus talentueux journaliste d'Amérique, moi-même, et le plus brillant homme de loi du XXe siècle, Henry Drummond.
- Who's Henry Drummond?
- Qui est-ce?
I believe we should welcome Henry Drummond.
Je pense que nous devons accueillir Henry Drummond.
Henry Drummond has stalked the courtrooms of this land for 40 years.
Henry Drummond hante depuis 40 ans les tribunaux de ce pays.
The whole world will be watching our victory over Drummond.
Le monde entier assistera à notre victoire sur Drummond.
- Then what is he doing with Drummond?
Alors que fait-il avec Henry Drummond?
Why is he bringing him here to spew his atheistic filth into the ears of our people?
Pourquoi fait-il venir ici Drummond qui distillera son venin d'athée aux oreilles de nos concitoyens?
- Are you Henry Drummond?
Etes-vous Henry Drummond?
Drummond, why don't you give your ulcers a break and go home?
Dites, pourquoi ne pas ménager votre ulcère en rentrant chez vous?
Mr Drummond?
M. Drummond?
- Room 206, Mr Drummond.
- Chambre 206, M. Drummond.
Mr Drummond, let me assure you that while we may not agree with your ideas, - we respect your right to voice them.
Même si je n'approuve pas vos idées, soyez certain que je respecte vos droits.
Drummond and I have worked side by side in many battles for the common folk.
Henry Drummond et moi avons souvent combattu côte à côte pour défendre les droits des gens ordinaires.
Mr Drummond, is the defence ready for the selection of the next juror?
La défense est-elle prête à procéder - au choix du prochain juré?
We'll take that chance, Mr Drummond.
Nous prenons le risque, M. Drummond.
- Mr Drummond?
M. Drummond?
Does Mr Drummond refuse this man a place on the jury because he believes in the Bible?
M. Drummond refuse-t-il que cet homme fasse partie du jury juste parce qu'il croit en la Bible?
- Oh, Mr Drummond.
- M. Drummond.
I hereby appoint you a temporary honorary colonel in the state militia.
M. Drummond, je vous nomme colonel honoraire temporaire de notre milice.
Colonel Brady, Colonel Drummond, you will examine the next venireman.
Colonels, vous allez pouvoir interroger le prochain juré potentiel.