Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ E ] / Eamon

Eamon перевод на французский

115 параллельный перевод
Oh, eamonn!
Oh, Eamon!
Mervyn, look, it's our eamonn!
Mervyn, viens voir, c'est notre Eamon!
It's our eamonn Come back to see us.
C'est notre Eamon, de retour pour nous voir.
Hello, eamonn.
Salut, Eamon.
Well, how was dublin, eamonn?
Comment c'était à Dublin, Eamon?
- Good evening, Miss Morkan, I'd like you to meet friend of mine, Mr. Raymond Bergin.
Bonsoir, Miss Morkan. Mon ami, M. Eamon Bergin.
May I present Mr. Raymond Bergin and Mr. Joseph Kerrigan, who were so good to escort us here tonight.
M. Eamon Bergin et M. Joseph Kerrigan qui ont eu la bonté de nous accompagner ce soir.
Only the corpse, Eamon.
Seulement le cadavre, Eamon.
Now, Eamon, you little genius, one more time.
Maintenant, Eamon, mon petit génie, une fois de plus.
Now, Eamon.
Maintenant, Eamon.
So Katie isn't a ghost... and Julia still has her head on... and Eamon isn't a mummy... and the castle isn't haunted, but what of that?
Katie n'est pas un fantôme, et Julia a toujours sa tête, et Eamon n'est pas une momie, et le château n'est pas hanté, bon, et ensuite?
Eamon, why are chunks of masonry floating about?
Pourquoi est-ce qu'il y a des morceaux de la maçonnerie qui volent dans les airs?
Well, it would be a- - A crooked road, Eamon, but I think it would be traced back to you.
Ce serait une piste tortueuse, Eamon, mais je crois qu'elle remonterait jusqu'à vous.
Eamon, could you take a look at this?
- Pouvez-vous jeter un œil là-dessus?
This is Eamon, me photographer.
C'est Eamon, le photographe.
- God bless all here.
- Dieu bénisse tout le monde ici. - Eamon!
- Eamon! Get in and sit for tea.
Entres et assieds-toi pour le thé.
Your cousin Eamon, Uncle Patrick's boy.
Ton cousin Eamon, le garçon de l'oncle Patrick.
- Eamon.
- Eamon.
The one Eamon spoke of on Roan Inish.
Celle sur Roan Inish dont Eamon a parlé.
- But will she have you?
- Mais est-ce qu'elle t'aura, Eamon?
Or maybe go with Eamon?
Ou peut-être aller avec Eamon?
Eamon?
Eamon?
Is Eamon going out in the motor boat today?
Tu sais si Eamon sortait avec le bateau à moteur aujourd'hui?
- We could start fixing the cottages.
Eamon, nous pourrions commencer à réparer les chalets.
Mind the bedding, Eamon.
Attention à la literie maintenant, Eamon.
Eamon de Valera.
Eamon De Valera.
One master will hit you if you don't know that Eamon De Valera... was the greatest man that ever lived.
L'un vous tapait si vous ignoriez qu'Eamon de Valera était le plus grand homme de tous.
Yeah. Me and my brother Eamon, supposed to come down to us.
On aurait dû en hériter, mon frère Eamon et moi.
Well, we all gotta make a living, Eamon.
Il faut que je gagne ma vie.
Just having a little fun. Shut up, Eamon.
- Il s'amuse, c'est tout.
That's right, Eamon. It's his house now.
C'est vrai que c'est sa maison, à présent.
Hold on, Eamon.
Ça suffit, Eamon!
Look, Eamon, I'm sorry about your brother, but what's your point?
Je suis désolé pour ton frère, mais qu'est-ce que tu cherches?
Eamon, that's enough!
Eamon, ça suffit!
Ten to one that's Eamon and his buddies, and they're heading right for my house.
Eamon et sa bande viennent chez moi.
Looks like there's nobody home, Eamon.
On dirait qu'il n'y a personne.
It was Eamon, I swear it!
C'est Eamon, je le jure!
I'll go check on Hobbs. - EAMON :
Je vais voir Hobbs.
Eamon...
Eamon!
Did Eamon do something?
Eamon vous a frappé?
I'm with you, Eamon.
Je te suis, Eamon.
Hey, Eamon, grab the phone, will ya?
Eamon, tu veux bien décrocher?
It's Eamon, Mrs. Hobbs.
C'est Eamon, madame Hobbs.
Are you responsible for this, Eamon?
C'est toi qui lui as fait ça, Eamon?
You can't keep us in here, Eamon. It's against the law.
C'est illégal de nous enfermer ici!
NELL : Damn it, Eamon. Those things inside your brother are real!
Y a vraiment des insectes dans le corps de Jack!
NELL : Eamon!
Eamon!
Maybe we should take a look at Jack's body, Eamon.
On devrait jeter un œil à Jack.
( SHATTERING ) GUY : Hey!
Eamon, pourquoi tu fais ça?
EAMON :
- Bien sûr que non!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]