Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ E ] / Echarpe

Echarpe перевод на французский

1,405 параллельный перевод
Just a camel hair coat, leather gloves a varsity scarf and these wits.
Et avec un beau manteau en poil de chameau et l'écharpe de l'école, et ma tête.
"In the hues of the beloved, let me colour my scarf"
"dans les tonalités de l'aimé, laissez-moi colorer mon" d'écharpe
- I knitted you a scarf. - Thank you all.
- Je vous ai tricoté une écharpe.
A sling.
- Une écharpe.
A scarf?
Une écharpe?
Get the kerchief off.
- Elle peut enlever l'écharpe?
Put on my colored scarf.
Mets mon écharpe colorée.
- Where's your hat and scarf?
- Où sont ton bonnet et ton écharpe?
And shoes and sneakers... And maybe a scarf?
Des chaussures... avec des baskets... et peut-être une écharpe.
No, I forgot a scarf inside.
Non, j'ai oublié mon écharpe à l'intérieur.
She forgot a scarf inside.
Elle est partie récupérer son écharpe à l'intérieur.
You're three-and-a-half-feet tall with an earring and a sash, so back off.
Tu es un petit d'un mètre avec une boucle d'oreilles et une écharpe alors lâche l'affaire.
Maybe you could pray her up a pair of mittens and a cute scarf.
Tu devrais peut-être prier pour avoir une paire de gants et une jolie écharpe.
A hundred feet in the air with your balls in a sling behind a motorboat driven by two drunks named Pedro?
Une trentaine de mètres en l'air avec tes couilles dans une écharpe derrière un bateau conduit par deux ivrognes qui s'appellent Pedro?
- Yep. Month in a sling.
- Un mois en écharpe.
They wanna wrap you up in a scarf and give you a baguette.
Ils veulent te voir avec une écharpe et une baguette.
Edna, would you help David into a sling, please?
Edna, voudriez-vous aider David à passer une écharpe, svp?
Hey, I forgot my scarf.
J'ai oublié mon écharpe.
The same guy saw a man in a black coat and a red scarf stuffing a large bundle into the back of a Lexus.
Ce même type a vu un homme en manteau noir et écharpe rouge qui mettait un gros sac dans le coffre.
And so fast he forgot his coat and scarf.
Sans prendre son manteau ni son écharpe.
My very first sling.
Ma première écharpe.
Thanks for the sling, Kate.
Merci pour l'écharpe, Kate.
Maybe a scarf or an ascot kind of thing.
Peut-être une écharpe ou un Ascot?
- Nice scarf.
- Jolie écharpe! .
It's just a drawer, Mom.
C'est juste une écharpe, maman.
Come on, baby, read my sash.
Vas y bébé, lis mon écharpe.
I just, um, came here to get my scarf.
Je suis juste, um, Venue pour reprendre mon écharpe.
You lost our scarf
Tu pensais avoir perdu ton écharpe?
Great. And then you can show her the scarf you're knitting and give her a list of the movies that make you cry.
Et l'écharpe que tu tricotes et les films qui te font pleurer.
A lady who had her arm in a sling.
Avec son bras en écharpe.
I knit you a scarf in the tub.
Je t'ai tricoté une écharpe dans la baignoire.
- The scarf.
Mon écharpe.
Lovely scarf... Lovely coat... 120 pounds.
Merveilleuse écharpe, merveilleux manteau... 120 £.
Well how about a mask or a scarf?
Ou alors un masque ou une écharpe?
- Yeah, with your scarf!
- C'est ça, avec ton écharpe!
Your scarf...
Ton écharpe...
A Thai man with a red scarf?
Un Thaïlandais avec une écharpe rouge?
The suspect was seen wearing a red scarf.
Le suspect porte une écharpe rouge.
What about this Thai man with a red scarf and a baby elephant?
Des nouvelles du Thaïlandais à l'écharpe rouge et son éléphanteau?
That's Chu. The man who gave you the handkerchief... The man who gave you this...
Cette écharpe, c'est Chu qui te l'a donnée.
Washing your handkerchief.
Je lavais ton écharpe.
Hold- - l'm grabbing my scarf, man.
Je prends mon écharpe.
- Your scarf.
- Ton écharpe.
And you'll be fine as long as you've got a scarf. Bye bye now.
Et tout ira bien si tu portes une écharpe.
Well, I thought I might get her a scarf.
Bien, je vais lui donner une écharpe.
Is that Mom's scarf?
C'est l'écharpe de maman?
It's Miranda's scarf.
L'écharpe de Miranda.
Oh, I have a thousand things to do before that- - borrow a decent scarf from bree, buy a lipstick I don't hate- mommy, mommy, look!
J'avais des tas de choses à faire avant. Emprunter une écharpe correcte à Bree, acheter un rouge à lèvres supportable Maman, regarde!
Oh, of course you can borrow that scarf.
Bien sur que tu peux emprunter cette écharpe.
My scarf?
Mon écharpe?
Your pants, your blouse, your scarf are all freshly dry cleaned. Everything except your jacket, it's got a smudge on it.
Votre pantalon, votre blouse, votre écharpe sortent du lavage à sec. Sauf votre haut qui a une tâche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]