Ecoutez перевод на французский
58,764 параллельный перевод
Listen to me, Darrel,
Ecoutez-moi, Darrel,
Listen to me, I know how the election is being manipulated.
Ecoutez-moi, Je sais comment les élections sont manipulées.
Look, Reddington, we can make a deal!
Ecoutez Reddington, nous pouvons faire un marché!
Look, I know we need to get aid in there, but we can't risk sending anyone in without permission from President Suarez.
Ecoutez, je sais que vous avez besoin d'aide sur place, mais nous ne pouvons pas prendre le risque d'envoyer qui que ce soit sans la permission de Suarez.
Look, I think we can all agree that Jess is a very important member of this group.
Ecoutez, je pense qu'on est tous d'accord que Jess est un membre très important de ce groupe.
Listen, I'm trying to be profound here, OK?
Ecoutez, j'essaie d'être profond OK?
Listen properly.
Ecoutez bien.
Yes, if you listen without judging.
Oui, si vous m'ecoutez sans me juger.
- Let's have a listen.
- Ecoutez-bien.
Look.
Ecoutez.
Well, I've worked with a lot of parents, a lot.
Ecoutez, j'ai travaillé avec beaucoup de parents, beaucoup.
Listen up, people!
Ecoutez, les gens!
I need you to stay, and I need you to listen.
Restez et écoutez-moi.
Copy that.
Écoutez ca.
- Listen!
- Écoutez!
Then listen carefully.
Alors, écoutez bien.
Yeah, all right, look,
Bon, écoutez.
You will listen!
Écoutez-moi.
Focus.
Écoutez.
You listen to me, the bomb is in the stadium.
Écoutez-moi. La bombe est dans le stade.
Hey, listen to me...
Écoutez-moi...
Why won't you listen to me?
Pourquoi vous ne m'écoutez pas?
No, ma'am, listen, everything's gonna be fine.
Non, madame, écoutez, tout ira bien.
Okay, look, she clearly did something weird with your car,
Dâ accord, écoutez, elle a clairement fait un truc bizarre avec votre voiture,
Look...
Écoutez...
Listen, Gerry just got a surprise visit from Tom and Elizabeth Keen, and, well, they're very interested to know where we are with the whole case.
Écoutez, Gerry vient d'avoir une visite surprise de Tom et Elizabeth Keen, et ils sont très intéressés par notre avancée dans l'enquête.
Look, it can't wait.
Écoutez, ça ne peut pas attendre.
Listen to me- - they opened one of the containers.
Écoutez-moi ; ils ont ouvert un des conteneurs.
Listen to me, this doesn't need to be another one of your scorched-earth raids.
Écoutez, ça n'a pas besoin de ressembler à vos bains de sang habituels.
Listen, I don't usually do this.
Écoutez, je ne fais pas ça d'habitude.
Ok, Desmond, listen, I have to go, but there are people here who will take care of you.
Desmond, écoutez-moi, je dois partir, mais des gens ici vont veiller sur vous.
Guys, pay attention.
- Les gens, écoutez.
But listen, I don't want you to lose faith in this group.
Mais écoutez, je ne veux pas que vous perdiez la foi en ce groupe
But, look, I want you to know something.
Mais, écoutez, je veux que vous sachiez quelque chose
Anyway, listen, we gotta move it on.
Peut-importe, écoutez, on avance.
Don't listen to him.
Ne l'écoutez pas.
Listen carefully to him.
Écoutez-le attentivement.
Look.
Écoutez.
Look... it was the drownproofing.
Écoutez... c'était l'épreuve de noyade.
Look, you guys know that I'm known for my rational thinking, right?
Écoutez les gars, vous savez que je suis connu pour ma façon de penser rationnelle, non?
Listen!
Écoutez!
Well, I've worked with a lot of parents, a lot.
Écoutez, j'ai travaillé avec beaucoup de parents, beaucoup.
Listen up.
Écoutez tous.
Look, I want any and all raw intel no matter the source until further notice... Got it?
Écoutez, je veux toutes les infos brutes, peu importe la source, jusqu'à nouvel ordre, compris?
Look, this is the toughest assignment that you have had to date.
Écoutez, c'est la mission la plus robuste que vous avez rencontré jusque là.
- Look, Bailey...
- Écoutez, Bailey...
Look, Minnick is doing more than observing.
Écoutez, Minnick fait bien plus qu'observer.
Look, I gave Dr. Minnick permission to interact with the staff how she sees fit.
Écoutez, j'ai donné au Dr. Minnick la permission d'interagir avec l'équipe comme bon lui semble.
Listen to me!
Écoutez-moi!
Okay, listen to yourselves.
Écoutez-vous parler.
You see, I represent Swiss bankers who are buying this property.
Écoutez, je représente des banquiers Suisse qui vont acheter cette propriété.