Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ E ] / Eds

Eds перевод на французский

106 параллельный перевод
Come on, sit down.
Ass ¡ eds-to ¡.
Sit down, Grace dear. Sit down.
Ass ¡ eds-to ¡, Grace.
Our EDS is preparing you a hardcover copy to your coded request.
R.E.D.S. Prépare un dossier pour répondre à votre demande.
Have you done the EDS test yet?
- Les tests EDS sont faits?
Colonel Brubaker has reaffirmed the completion of the EDS checks.
Colonel Brubaker a confirmé que tests de contrôle EDS sont terminés.
- _ LS secure.
- EDS stable.
Our co-eds must be losing interest in the Third World.
Je sais pas si les étudiantes sont moins portées sur le Tiers-Monde. Bref, il a fallu l'emmener sur la rue St-Laurent.
all attractive co-eds Fletcher met at a local campus...
... toutes des étudiantes que Fletcher avait rencontré sur le campus local...
Chuck me Chanel, Eds.
Passe-moi ce Chanel, Eds.
When I heard Eds was pregnant, I told her to abort.
Quand j'ai appris la grossesse d'Eddy, je lui ai dit d'avorter.
- Are we having lunch, Eds?
- On déjeune? - Pas le temps.
No lunch, then, Eds?
Alors, pas de déjeuner?
It was one of your account cabs, Eds.
C'est sur ton compte.
Come on, Eds, let's go.
Allons-nous-en, Eddy.
EDS to manual.
EDS sur manuel.
All right, well, You're gonna miss it. College girls, co-eds...
Tu vas louper quelque chose.
No ivy walls, no cute little co-eds with high tits, tight asses.
Pas de fac dorée! Pas de copines aux seins et au petit cul bien fermes.
Because I did a check on an Art Sullivan, see if he had a military record, and it came back that he was a chief in the UDT.
Parce que j'ai regardé son dossier pour voir s'il avait fait l'armée, et il se trouve qu'il faisait partie l'EDS.
What ho? A veritable bevy of co-eds.
Quelle belle brochette de filles!
Editorials, op-eds.
Editoriaux, chroniques politiques.
Go ahead, sit down.
allez, ass! eds-to! .
- Oh, Eds, darling. Oh, darling! Is Pats not with you?
Range ton passeport, on n'en a plus besoin.
You on TV, Eds?
- Toi, à la télé?
It will be the truth. Is that what you find threatening?
Eds, ma chérie.
Gesundheit. ( CHUCKLES )
Bonjour, Eds.
Will you sit down?
Ass ¡ eds-to ¡.
So you go looking for drunk co-eds cos you're hungry for conversation?
Tu traques l'étudiante bourrée par simple soif de conversation?
Many of them, perhaps, are single mothers or struggling co-eds. Don't you wanna help them?
Bon nombre d'entre elles sont peut-être des mères célibataires.
So whether he's here or humping co-eds in his condo...
Qu'il soit ici ou dans son appartement à sauter des étudiantes, ça change pas grand-chose à ma vie.
Hot Co-Eds Share Sex Secrets Anybody, anytime.
Étudiantes en chaleur confient leurs secrets sexuels.
Miami co-eds in the ball game.
Des collègues de Miami, pendant le match.
We have a clean-room environment all set up. EDS suits, a particulate air filtration system, the whole shebang.
On a prévu une chambre stérile, combinaisons de décontamination, filtre à particules, etc.
Lab's got a process called, uh, electronic DNA sampling. EDS for short.
Le labo utilise un procédé... qui détecte l'ADN électroniquement.
Because there are no dead co-eds.
Parce qu'il n'y a pas de personnes mortes.
Because there are no dead co-eds.
Parce qu'il n'y a aucun cadavre.
According to at least six op-eds, I set an ambitious national agenda.
Selon au moins six éditos, j'ai posé un ambitieux programme national.
Hey, word on the street is Mr. Cheezle brought some girl here from New York... to make sure we finish "Eternal Death Slayer" on time.
Cheezle a fait venir une nana de New York pour terminer EDS.
That's why I brought you in. To complete E.D.S. 3 on schedule... so we can free up all the testers for J.P.'s new masterpiece.
Je vous ai engagée pour terminer EDS 3 à temps de sorte que tous les testeurs soient libres pour le chef d'œuvre de J.P.
He created the original "Eternal Death Slayer" when he was only 13.
Il a programmé le premier EDS quand il avait 13 ans.
Did the kids in school hound you for "Eternal Death Slayer" tips?
Les enfants à l'école vous ont harcelé pour avoir des tuyaux pour EDS?
Sit down!
Ass eds-toi!
Sit down.
Ass eds-toi.
Or all-night frat parties and jell-o shots with co-eds?
Ou teuf et lancés de flambys toute la nuit dans des résidences étudiantes?
I convinced these lovely little N.Y.U co-eds to let me take a picture from their dorm room, which, once upon a time, was your dorm room.
J'ai donc demandé à ces charmantes étudiantes de prendre une photo de leur chambre, qui avait précédemment été la tienne.
Liberals and feminists will argue among themselves. Good Christian folks will write into the Op-Eds offering to adopt her away from her sick and perverted warring parents.
Les libéraux et les féministes se disputeront entre eux, les bons chrétiens proposeront de l'adopter pour l'éloigner de ses deux mères perverses et malades qui s'entretuent.
And yes, we'll take a hit in the op-eds, but until this is over I don't want to see a copy of "The New York Times" unless it's to wrap garbage.
Et oui, on va en prendre un coup dans la presse, mais avant que tout ça n'en finisse, je ne veux pas voir une copie du "New York Times", à moins que ce soit pour emballer des détritus.
eds them gunpowder and kicks them to make them mean?
Et qui les éduquent à coup de fusil et à coups de pied?
Diro's probably back in munich playing quarters with co-eds by now.
- Elle doit déjà être à Munich, à picoler avec d'autres étudiantes.
Joey, why don't you go play with some of the co-eds?
Allez donc faire un tour.
- New York, Eds.
New York
Oh, Eds, get us a glass, darling.
- Prends un verre, Eddie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]