Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ E ] / Edta

Edta перевод на французский

32 параллельный перевод
This is E.D.T.A. It's an anticoagulant. We use it to treat blood clots.
De l'EDTA, un anticoagulant qui sert à dissoudre les caillots.
Yo, B, check this out. It's got a pneumatic syringe delivery system. The vials are filled with an anticoagulant called EDTA.
Celui-ci possède une seringue pneumatique remplie d'un anti-coagulant.
Uh, yeah, traces of EDTA.
Oui, des traces de EDTA.
Dodecylbenzyne, sulphonic acid, tetrasodium EDTA, benzosothyazolonal. Whoa, benzosothiazolonal?
Acide dodecyl benzenesulfonique, tetrasodium EDTA, benzisothiazolinone.
Found high levels of EDTA.
J'ai trouvé un fort taux de d'EDTA.
1997- - case in Brime, staged crime scene with EDTA blood- - investigating officer...
1997... une enquête à Brime, une scène de crime truquée avec de l'EDTA dans le sang... l'officier en charge...
EDTA.
EDTA.
Uh... one microliter per mil of EDTA was detected in the blood from the crowbar.
Uh... un microlitre par millilitre d'EDTA a été détecté dans le sang provenant du pied-de-biche.
That would be consistent with blood collected in an EDTA tube.
Ça correspondrait au sang collecté dans un tube EDTA.
But for your report, you should add that there are trace levels of EDTA in our blood from hundreds of everyday items- - soap, mayonnaise, salad dressing, beer, milk...
Mais pour ton rapport, tu devrais ajouter qu'il y a des traces d'EDTA dans notre sang provenant d'une centaine d'autres choses- - savon, mayonnaise, vinaigrette, bière, lait...
EDTA in the blood from the crowbar is consistent with the hospital blood tube.
EDTA dans le sang du pied-de-biche correspond au sang du tube de l'hôpital.
It has a preservative to keep it from spoiling, and that's a chemical called EDTA.
Il contient un agent conservateur pour le préserver. C'est un produit chimique appelé l'EDTA.
We do not have EDTA in our own bloodstream.
Nous ne possédons pas d'EDTA dans notre sang.
You know, this case, as unusual as it has been already, has now become even more unusual and unique because it's the first and only time anywhere in the country where an expert is being allowed to express an opinion about EDTA being on a blood stain or not when there's a challenge.
Cette affaire, aussi inhabituelle qu'elle ait été jusque-là, est devenue encore plus inhabituelle et unique, car c'est la toute première fois dans tout le pays qu'un expert a le droit d'exprimer son avis sur la présence d'EDTA dans une tache de sang conflictuelle.
There's going to be one of two scenarios when you're dealing with the notion that blood was planted from an EDTA tube.
Il y a deux cas possibles quand vous traitez le problème du sang placé à partir d'un tube EDTA.
The first scenario is that if you find the presence of EDTA on that blood stain, then that's an indication that that blood came from a tube, such as a purple top tube.
Le premier scénario, c'est qu'on trouve la présence d'EDTA sur la tache... EDTA ET EDTA-FE DÉTECTÉS... cela indique que le sang venait d'un tube, comme un tube avec un bouchon violet.
The other scenario is that you do not find EDTA, and that would then suggest that the blood came from active bleeding and not from an EDTA preserved tube.
L'autre scénario, c'est qu'on ne trouve pas d'EDTA. EDTA ET EDTA-FE NON DÉTECTÉS Cela suggère que le sang provenait d'une effusion de sang et non d'un tube de sang contenant de l'EDTA.
Were you able to reach a conclusion concerning the presence of EDTA on the blood swabs that you tested from Teresa Halbach's RAV4 that were sent to you in this case?
Êtes-vous parvenu à une conclusion sur la présence d'EDTA sur les échantillons que vous avez testés provenant de la RAV4 de Teresa Halbach qu'on vous a envoyés?
And we were not able to identify any indication of the presence of EDTA in any of the swabs that were submitted to our laboratory and were reported to us as being collected from the RAV4.
Et nous n'avons pas pu identifier la présence d'EDTA dans les échantillons envoyés à notre laboratoire qui auraient été extraits de la RAV4.
It's my opinion that the blood stains that were collected from the RAV4 could not have come from the EDTA tube that was provided to us in this case.
À mon avis, les taches de sang extraites de la RAV4 n'auraient pas pu venir du tube EDTA qui nous a été envoyé dans cette affaire.
"The purpose of this request is to establish the presence of EDTA in the vial of blood, thereby eliminating the allegation that this vial was used to plant evidence."
"Le but de cette requête est d'établir la présence d'EDTA dans le tube de sang pour discréditer l'accusation que cette fiole a été utilisée dans la falsification de preuves."
- Your opinion that there's no EDTA in the swabs from the Halbach vehicle then is limited to the three swabs that were presented to you, isn't that right?
- Votre conclusion, le fait qu'il n'y ait pas d'EDTA dans les échantillons du véhicule Halbach, ne se base que sur ces trois échantillons qui vous ont été envoyés?
Are you telling me right now that even though you never tested three other swabs of separate blood stains found elsewhere in the RAV4 vehicle, that you're willing to express an opinion that none of those three swabs have EDTA either?
Vous me dites que bien que vous n'ayez pas testé d'autres échantillons de taches de sang séparées retrouvées ailleurs dans le véhicule, vous êtes prêt à conclure qu'aucun de ces autres échantillons ne contenait d'EDTA?
The issue with this procedure is not whether or not it's a valid result if you got... if you were actually detecting EDTA.
Le problème avec ce procédé... CONTRÔLE QUALITÉ DES LABOS... ce n'est pas de savoir si le résultat est valide quand vous détectez de l'EDTA.
If the results end up that you detect EDTA and you identify EDTA, that's a good indication that EDTA was present in that sample.
C'est une bonne indication que l'EDTA était présent.
The problem really occurs when EDTA is not detected in a blood stain.
Le problème se pose quand l'EDTA n'est pas détecté dans la tache de sang.
So even having gone through this test, is it possible that EDTA is or was in those three RAV4 stains?
Bien qu'on ait fait ces tests, est-il possible qu'il y ait de l'EDTA dans ces trois taches de la RAV4?
Barring winning on appeal or, you know, testing of the EDTA later, but the sentence will be life in prison if we lose count one.
À part gagner en appel ou, vous savez, tester l'EDTA plus tard, mais la peine sera la prison à perpétuité si on perd le premier.
We only had to call one witness who scientifically could tell you that there is absolutely no way that vial of blood was used to plant.
RÉSULTATS EDTA Un témoin a prouvé scientifiquement qu'il était impossible que le sang de la fiole ait servi de fausse preuve.
- Certainly, if we could do a test today that was scientifically acceptable and valid, that actually proved there was EDTA in those blood stains,
- Si on trouvait un test... AVOCAT DE STEVEN ( 2006-2007 )... scientifiquement acceptable et valide qui prouverait que ces tâches de sang contenaient de l'EDTA, ce serait considéré comme une nouvelle preuve.
High levels of EDTA.
Un taux d'EDTA élevé.
This is a good method...
C'est une bonne méthode, si les résultats montrent qu'il contient de l'EDTA et que vous l'identifiez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]